101-105 где то потерялась?
Он походу спецом обгоняет, чтобы потом казалось что это он первый переводит
спецом обгоняю что бы успеть, тот чувак кидал с интервалом 8 часов. У меня так-то мало свободного времени.
Их стопудово ZeeeSnippy там переводит. Я поздно начал, так что взял на 5 стр. позже. Я думаю о других, а люди типа DoMiNaToR_CSS, походу думаю что я - мразь. thx guys.
Не он один так думает....
Тем более ты немного спойлеришь другим людям сюжет -_- так что ты тоже не особо о ком либо думаешь.
Тем более ты немного спойлеришь другим людям сюжет -_- так что ты тоже не особо о ком либо думаешь.
В верху написаны какие тут страницы... У людей аутизм, проблемы со зрением...? не думаю.
Даже не из за этого, ты просто зассал переводить то огромное количество текста на 101-105 страницах и взял что по легче...
можешь оставить их мне, если хочешь, но ждать придется долго, у меня не так много времени. Это я намутил с 0:00 до 2:50. И потом глянь оригинал, мне пришлось еще и переделывать надписи вылезающие за облака 107 и 108, среди 100-105 такого нету. Чё за отношение как к Чикатиле какому-то...
а хотя нет, есть там такое. главное для меня это сложно, я потел.
если нет времени, может тогда и не надо вообще за это?
чего вы пристали к нему? Комикс в плане английского не сложен. простые фразы, просто всем лень читать! а человек трудится переводит. подождите пока переведут или зайдите на оф страничку и прочтите пару страниц на английском. это не смертельно если не терпится.
Таки не зря думают.
1) Пытаешься насосать карму на чужой находке
2) Специально делаешь западло "первопроходцу"
3) Спойлеришь
4) Вносишь путаницу в порядок страниц
1) Пытаешься насосать карму на чужой находке
2) Специально делаешь западло "первопроходцу"
3) Спойлеришь
4) Вносишь путаницу в порядок страниц
1. я перевожу сам
2. я перевожу наперед чтобы "не задеть" перевод другого человека.
3. ну это не так, я подписал номера страниц сверху.
4. только тут да, виноват, простите.
итог: 3:1 в мою пользу)
2. я перевожу наперед чтобы "не задеть" перевод другого человека.
3. ну это не так, я подписал номера страниц сверху.
4. только тут да, виноват, простите.
итог: 3:1 в мою пользу)
ща бы постить политоту, скрины, гифки и просто чужие картинки и залупаться на других еще...
Почему бы просто не взять другой комикс. мало непереведенных и хороших? А насчет "Я подписал номера страниц" - ты полагаешь, что все помнят на каком они остановились? Ладно, еще можно понять когда надмозг-перевод переводят на русский. Но когда 5 переводчиков вразнобой, не договорившись начнут выкладывать рандомно - это реально западло друг-другу и читателям. Я, конечно, слегка погорячился, но все=же не надо та. ;-)
ну предложи комикс. Я тоже погорячился, прости.
Гм... Честно поискал что поинтереснее...
Могу предложить http://www.theduckwebcomics.com/Ethereal_Legacies_The_Saga_Reborn/5529319/ - повеселее и с сиськами
или
http://www.theduckwebcomics.com/Red_Velvet_Requiem/5413895/ - серьезное, судя по всему.
ну или сам выбери: http://www.theduckwebcomics.com/search/?page=1
Могу предложить http://www.theduckwebcomics.com/Ethereal_Legacies_The_Saga_Reborn/5529319/ - повеселее и с сиськами
или
http://www.theduckwebcomics.com/Red_Velvet_Requiem/5413895/ - серьезное, судя по всему.
ну или сам выбери: http://www.theduckwebcomics.com/search/?page=1
Что ж, теперь мы с 103% уверенностью можем сказать, что мать ГГ это тётя Тени. Получается что герои родственники, двоюродные брат и сестра. В принципе ничего страшного, даже законодательство РФ разрешает такие браки, но ход клевый.
С чего ты взял, что они родственики? Тень - подкидышь. Она никак не связана со сбежавшей
Требую того, кто будет переводить комиск с конца и только нечетные страницы!
Я могу с середины, в обе стороны через 2 страницы. Сойдет?
Не, это хуйня уже полная! Давайте один стабильный перевод от одного проверенного человека, без всяких грёбанных прыжков и по порядку.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться