Даже лучше
Опа, халявная кепочка.
Судя по тому, что оно живое, это больше похоже на другой спойлер
Опять рыдать?
я за вами буду
Продолжай
В книге было написано ДЛЯ ОДНОГО , просто кто-то плохо читает инструкции.
"Single use only" значит, что повторно воскрешать нельзя.
Но ведь "bring your loved ONE back to life"
Это как "физика троллей", только перевод троллей?
Спосибо гугл переводчик "Верните любимого ОДНОГО в жизнь "
Не получилось потому, что у него на третьем фрейме как минимум на одной вершине пентаграммы не горит свеча. "Loved one" - типичный оборот английской речи, который является костылём, чтобы отличать прилагательные от глаголов. И вообще, почему ты со мной споришь? Некромант дохуя?
90-ые говоришь
"Франкеншлюха" ?
Она. Оно. Кароч, верно :)
Это оригинальный концепт?
Да он. И ещё его оригинальное японское имя переводиться не "вихрь", а "семья из трёх".
Ебаные локализаторы, половина лора проебана из-за них
Это перевод с японского. А у них и турнир железного кулака и восходящий удар дракона это одно слово, которое нормально не перевести.
А откуда сие чудо?
Dark Souls.
ебать.
я бы не стал
А кто держит нижний фонарь?
И сколько еще неудачников попробовали возродить сразу несколько человек?
Напоминает фильмец Void
Так всё-таки, что это за хуйня и какого хрена там происходило?
Если б сами знали, то сказали бы. Но вот Иван Лоев пытается разложить по полочкам то немногое, что имеем.
Черного козла надо было приносить в жертву, придурок.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться