"In this case there are pitfalls" - наиболее подвозит к нему.
Деловая колбаса - высокомерный (arrogant)
Деловая колбаса - высокомерный (arrogant)
Смысл то передать можно. Сложно объяснить, почему это выражение имеет такое значение. Впрочем, для деловых целей можно обойтись. Там хватает и "грубого" английского.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
это еще покойный Трахтенберг говорил - "как объяснить американцам почему воды в реке по колено, а рыбы до хуя?"