мем это нечто устоявшееся, которое станет баяном когда-то
Надо различать баян, классику и реакшн пикс.
К примеру сам баян это классика, но почему-то используется как реакшен.
Баян это не классика. Ибо классика это то, что спустя время остаётся жизой-прижизой, а баян нахуй не нужен уже после первого использования.
Как так баян не нужен? А про что мы тогда говорим?
Так и есть. Мем - это то, что стало популярным, "завирусившимся". А просто смешная картинка - это смешная картинка, или прикол
Но школоте не объяснить. "Пойду нарисую мем"
Само понятие мем - уже мем.
Зря заминусили. В последнее время "мемами" называют любую смешную картинку, увиденную в интернете (что в русскоязычном, что в англоговорящем обществе), отчего у меня временами подгорает... Мем, по сути, это что-то популярное и узнаваемое В ЦЕЛОМ (как дед Гарольд или лягушонок Пепе), а не одиночная картинка с текстом и/или изображением, которая забывается через час-другой.
Стоит наверное уточнить, что мемом все-таки называют чаще смешную картинку с дописанными буквами, которые модифицируют смысл картинки относительно изначального.
Это чтобы не путать с классическими смешными картинками.
А я помню времена, когда это называли демотиваторами.
Не, демотиваторы это все-таки конкретный жанр, как хокку в поэзии.
Там важен не только смысл, но и форма.
Поздравляю, теперь ты осознаешь тлен гибкости смыслового наполнения слов
>Cats, communism, depression – Russian memes are unsurprisingly pretty weird
Ну так про все мемы можно сказать. Гондола и YOLO тоже не прямо чтобы нормальные.
Вот только половина русских мемов - это перевод зарубежных.
Чтобы распечатать фото из Питера, не нужен цветной принтер.
Половина его подписчиков русские или понимают русский язык. Он специально оставляет оригинал.
И вероятно, что большая часть его ЦА - люди, которые изучают русский язык.
Или, наоборот, английский.
Зато, блджад, его можно найти поиском. А не эти долбанные надписи в джипеге, которые не индексируются как текст поисковиками. В результате плодятся одни и те же картиночки с одинаковыми шуточками. Зато, блин, цвет надписей и шрифт разный.
Вот ты сейчас 90% современного дизайна описал.
Просто те кто постят мемы не могут тег img alt, которые позволяет индексировать картинку по тексту, который в этот тег записан.
Вот джой к примеру наш. Дохуя ты тут можешь в тег альт?)
У нашего джоя есть OCR в какой-то мере. Просто когда у тебя картинки грузятся (ну или иногда в гуглопоиске пробивается), смотри внимательно. Ты увидишь текст, который есть на картинке, но которого нет в самом посте выделяемым элементом.
Теги штоль?
Загугли, что такое "OCR" пожалуйста, а потом можно будет продолжить эту дискуссию.
Проскакивала как-то тоже на реакторе идея, сделать англоязычный ютуб-канал и заливать туда с переводом и комментариями всю дичь, которую по ТВ говорят про "пиндосов и омерику".
Думаю, этот канал будет пользоваться огромной популярностью.
Но лично мне жалко, что в России нет аналога северо-корейского "Ёжика и белочки" с лютым угаром патриотизма и двойным дном.
Зато у нас были "Дети против волшебников", со злыми американцами, православием и суворовцами.
Идея отличная, но думаю будет проблема со смотрящим всё это дерьмо. Как то на одном форуме кинули ссылку на лысого ведущего с указанием посмотреть 2 минуты, я дольше 30 секунд не выдержал
Вобщем нам нужен мегастрессоустойчивый герой
Имхо, там нужен очень хороший переводчик (чтоб все нюансы смог передать). Потом резать на фразочки, фрагменты самую дичь - и будет ок.
хм, ну тогда не очень интересно. я думал они соответствуют названию и освещают российские новости на иностранных языках.
На русском ТВ 80% новостей про Путина. С такой сеткой ни один канал за бугром не выживет)
С ютубом будет беда - тупо страйками канал закидают.
Почему?
Потому что пидрилы - мосфильмовские и газпромовские вполне себе практикуют стракий кидать, если тых несколько секунд из их эфира вставишь к себе. В лучшем случае, скажется на монетизации. Хотя могут и доступ закрыть. Тут как повезёт.
Херня какая то уровня пикабу.
Переводчики опасны.Оригинал: The three finalists of 2018's Ballon d'Or will be- Kylian Mbappé- Raphaël Varane - Luka Modric. Переводчик:Три финалиста из 2018 в баллон d'Or будет-Килиан Мбаппе-Рафаэль Влагалище-Лука Модрич.
С подключением
Зато Онега прославился
О спасибо, открылся новый способ учить английский !
Когда цветопередача у айфона выше, чем у твоего города
Ну давай, переводи меня полностью. I dare you, I double dare you, motherfucker.
Когда переводят англоязычные комиксы с игрой слов, то частенько эту игру просто объясняют под сноской.
Holysun Jesus - сойдет?
а не не сойдет, теряется намек на рань несусветную , тогда может holyshine rise Jesus. тип обыгрываем холищит и сан шайн, мазерфакерс
Мне кажется, что HolyDamn вполне может охватить спектр)