cock это член
Батя говорит дочери, ты убила butterfly (бабочку), за это останешься без масла (butter) на неделю.
Девочка, проявив недюжинную смекалку, говорит что также убила cockroach (таракана), а значит, по правилам этой шутки, она надеется что целую неделю не будет получать cock (хуйцов).
Но батю не проведешь, nice try, говорит он, что значит - хорошая попытка, солнышко, но нет.
Вот тут то внимательный читатель и должен понять что шутка заключается в том, что батя в этой семье проповедует инцест в отношении дочери.
Девочка, проявив недюжинную смекалку, говорит что также убила cockroach (таракана), а значит, по правилам этой шутки, она надеется что целую неделю не будет получать cock (хуйцов).
Но батю не проведешь, nice try, говорит он, что значит - хорошая попытка, солнышко, но нет.
Вот тут то внимательный читатель и должен понять что шутка заключается в том, что батя в этой семье проповедует инцест в отношении дочери.
Ты уже получил билет в ад?)
cock это член
Батя говорит дочери, ты убила butterfly (бабочку), за это останешься без масла (butter) на неделю.
Девочка, проявив недюжинную смекалку, говорит что также убила cockroach (таракана), а значит, по правилам этой шутки, она надеется что целую неделю не будет получать cock (хуйцов).
Но батю не проведешь, nice try, говорит он, что значит - хорошая попытка, солнышко, но нет.
Вот тут то внимательный читатель и должен понять что шутка заключается в том, что батя в этой семье проповедует инцест в отношении дочери.
Девочка, проявив недюжинную смекалку, говорит что также убила cockroach (таракана), а значит, по правилам этой шутки, она надеется что целую неделю не будет получать cock (хуйцов).
Но батю не проведешь, nice try, говорит он, что значит - хорошая попытка, солнышко, но нет.
Вот тут то внимательный читатель и должен понять что шутка заключается в том, что батя в этой семье проповедует инцест в отношении дочери.
блиииииин, спасибо.
Спасибо, хуй бы понял сам
пиздец...........................
от души
/Зануда мод он/ Все ок, только не неделю, а месяц /Зануда мод офф/
Вот настоящий герой, которого мы все заслуживаем
убила butterfly - останься без butter (масла)
продолжать?
продолжать?
Ну бабочка на английском батерфлай буквально масломуха(не спрашивай почему). И чел говорит раз ты убила масломуху то месяц масло есть не будешь.
Аналогию с COCKroach, думаю осилишь
Аналогию с COCKroach, думаю осилишь
cockroach - хуеплотва?
это же английский.. здесь cock - петух (хуй), roach плотва, а cockroach таракан блять
Логично же, нет? Черепаха похожа на большую жабу в панцире (щите)
Немецкий как правило логичен, но слова вроде Lohnsteuerjahresausgleichsformular вымораживают.
А что, русский лучше что ли?
Дева - ДЕВОчка
Баба - БАБОчка.
Дева - ДЕВОчка
Баба - БАБОчка.
Баба - БабУШКА. Не думал, что ты свою бабушку называешь бабочкой.
Ты неумный, да? Все к тому, что этимология слова "бабочка" восходит к слову "баба", хотя очевиной связи между бабами и бабочками, вроде бы и нет.
мне больше нравится
steal - (стил| - украсть)
steel - (стил| - сталь)
still - (стил| - все ещё)
steal - (стил| - украсть)
steel - (стил| - сталь)
still - (стил| - все ещё)
Лук
Охотничий поклон
Звуки разные, в том и разница
"Native speaker" в треде. Steel и Still отличаются длинной гласного звука, они по разному звучат (steal и steel тоже немного разные, но тут тоньше разница)
та это пиздец а не разница
замок
это другое
Английский кокроч -- это всего-навсего адаптированная испанская кукарача
Roach же косяк
I never asked for this
Ю МАЙ БАТЕРФЛАЙ ШУГА БЕЙБИ
кстати, этой песне 20 лет
20, Карл
20, Карл
а я ее первый раз услышал, Рик.
это хит начала нулевых, Морти
тут скорей дело не в малолетстве, Док, я уже был глубоко сознательным в начале нулевых, а в том, что слушаю жанр музыки, к которой слово "хит" не применяется.
а самому мотиву, спижженного у перцев, 30
Вот почему так?
Когда английский нужен,то "Ла́ндан из зэ кэ́питал оф Грейт Бритн"
А вот как шутку про масломуху понять,так это пожалуйста =(
Когда английский нужен,то "Ла́ндан из зэ кэ́питал оф Грейт Бритн"
А вот как шутку про масломуху понять,так это пожалуйста =(
Потому что мы со своим "изучением" английского по непереведенным играм, фильмам, документациям и прочим научились лишь понимать суть по ключевым словам. А как сформулировать свою фразу и сказать - все, гейм овер, мэн.
Никаких петушков тебе
Пока скучаешь в пробке:
"- Милая, ты убила капустницу! На месяц без капусты.
- Папочка, я ещё повыдергивала весь хрен сегодня!
- Хорошая попытка..."
Версия 2.0.1
"- Милая, ты убила капустную белянку! На месяц без капусты.
- Папочка, я ещё раздавила членистоногое сегодня!
- Хорошая попытка..."
"- Милая, ты убила капустницу! На месяц без капусты.
- Папочка, я ещё повыдергивала весь хрен сегодня!
- Хорошая попытка..."
Версия 2.0.1
"- Милая, ты убила капустную белянку! На месяц без капусты.
- Папочка, я ещё раздавила членистоногое сегодня!
- Хорошая попытка..."
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!