Почему то вспомнилось интервью одного из разарбов из people can fly. Поляки разрабы Painkiller'а. Они как раз выпустили Bulletstorm. Там герои обильно поливают друг друга и всё окружающее матом. Так вот он говорил что мол, ну да мы знаем английский хорошо, но при написании они как-то не задумывались на сколько матерным у них получаются диалоги. Сказать fuck за семейным столом это ж вообще не проблема если ты поляк например. А потом пришёл перевод и тут до них дошло что они понаписали
Получилось что-то вроде "курвина курва курвиной скурвленной курвы"?
Ну наверно. Fuck, как и курва, как и хуй может быть очень вариативным словом
И тут я вспомнил старый, но охуенный монолог про слово хуй.
Хуйню хуйни ?
Бля у меня 10 летнего в голове всё ещё эхом гремит фраза главгада "Это почти так же охуенно как маленькая школьница" или типа того. Для маленького меня это было слишком.
Slave*
дык они и не ошиблись
Всё по 300$ ?
240 минус 20 процентов же
Скидка не для тебя, fakkin slaiv
учитавая цены в 12600 йен и древность картинки (~2012)
то это примерно 126$
то это примерно 126$
Сейчас такой маркетинг, что будет не удивительно если так и задумывалось.
помнится новость, что один работник в японии лет 30 что ли смущался иностранцам говорить что вход платный
Fucking slave
траханье распродажа все 20% выключить
Дядюшка Ляо, перелогинься!
And they are fuckin' right!
Но забыли уточнить,что используя скидку "интимные места у жриц любви" будут с ценз пикселями!
Да нормально там все. Чтут традиции.
— А вот гимнаста надо убрать. ©
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться