На русском тоже можно телефонировать! И даже принимать телефонограммы.
Можно даже телграфировать ) И даже "настучать" молнию )
Да, настучать это всегда модно.
А телефанУюць или телефАнуюць?
Ленин, не пались.
Ммм, никогда, например? Даже если в результате мировой войны с применением ЯО и всякого говна у нас образуется мир "а ля Фолаут", диалекты, говоры, арго и, собственно, языки никуда не денутся.
Интернет и другие современные коммуникационные технологии размывают любые государственные, социальные и культурные границы. Постепенно языки будут сливаться в один, это неизбежный процесс, но времени уйдёт прилично.
Несколько столетий. Но это не точно. ИМХО, даже в случае повальной глобализации и объединения всех стран в одну всё равно будут местные языки/диалекты и всеобщий (с диалектами). Мб через тысчонку-другую лет и останется только общий. Но всех случайностей не предугадать так что это тоже не точно.
Прилично - это мягко говоря. Что-то вроде ситиспика из "Бегущего по лезвию", конечно, может быть и появится в малообозримом будущем в развитом мире (хотя и это утопично), а уж чтоб на всём земном шарике такое произошло...сначала бы неплохо эти самые технологии везде сделать равнодоступными и уровень жизни эфиопа, который в степях со старым калашом в руках коров пасёт и какого-нить американского\европейского смузихлёба-айтишника усреднить-поднять примерно до одного уровня... в общем, це - утопия.
Английский и так язык мира. И другие языки сейчас им обрастают, хотя некоторые с этим пытаются бороться. Ещё помню были потуги сделать общесловянский язык, выглядело занятно.
Прошу прощения, а как читается у́. Что за согласная?
Примерно как английская W, или когда Л не выговариваешь, примерно тот же звук получается.
Ў - у нескладовае (у краткое). Читается, собственно, как и обычное "у", но менее протяжно (ставится после гласных и по сути заменяет собой "в" в словах типа "кроў", "Магілёў", "праўда")
У
що тут не ясно?
По руумынским технологиям!
Ну как бэ изи...
АДХIЛIЦЬ !!! Мы же на джое всетаки...
Кого отхилить-то?
Это танковый рефлекс, орать про хил.
авотхуй
В этом и соль
Хоть где-то хуй с солью!
та я знаю
и вообще
не мешай с пастой разговаривать!
и вообще
не мешай с пастой разговаривать!
Ну слово справа созвучно с отхилить, значит, если слева отказать, то справа это использовать заклинание на исцеление!
Кидаю на соблазнение!
20
Сношайтес
Сношайтес
Я медленно ввожу его в рекавери мод, аккуратно очищаю его внутреннюю память и с нарастающей интенсивностью начинаю заливать на него кастомную прошивку делая это совсем без бекапов…
Порно на главной, бан
"адхилиць" более всего напоминает "відхилити" украинский смешанный с "отклонить" русский, я так понимаю если знаешь русский, украинский и английский то в белорусском "тобi пiзда"?
Украинский и белорусский намного ближе к древнеславянскому, чем прошедший через реформу русский. Потому адхіліть = відхилити = отклонить, а адказать = відповісти / відказати = ответить.
Не путай древнеславянский и церковнославянский. Первый - это язык Венедов, прото-славян, что изначально жили на территориях нынешней восточной Германии и западной Польши, а с началом ВПР начали расселеться на юг и восток, ассимилируя (или в некоторых случаях - вырезая) всех аборигенов на своем пути. Второй - это замороженный во времени болгарский времен Кирила и Мефодия, на который греки переводили Библию, чтобы славянам в Византии понятнее было.
Русский ближе к южнославянским из-за большого влияния "церковнославянского" (староболгарского) и схожих внешних влияний - на южнославянские языки сильно повлияли булгары и турки (тюркская группа языков) и венгры (фино-угрская), тогда как на русский повлияли ассимилиованные мурома, мордва и прочие малые фино-угрские народы и булгары, кипчаки и потом поглотившие их татары (тюркская).
я нифига не понял, т.к. у тебя 2 раза про русский.
Многие любят говорить про влияние фино-угров на русский, только всегда затрудняются ответить в чем оно состоит. Если вкратце - ни в чем. Только названия сел и рек остались.
Часть корней таки оттуда почерпнута.
Угадай национальность автора по сообщению, что называется.
На южнославянские языки тюрки и венгры повлияли разве что уже в последствии. На момент формирования церковнославняского венгры еще не расселились по балканам. В русском же (как и в украинском и белорусском) влияние тюркских языков и наличие корней в основном от контактов со своими ближними тюрками, навроде половцев, а не хитро-выебанно через церковнославянский. В украинском, к слову, тюрских заимствований заметно больше, чем в русском, т.к. Киев ближе был к степи и активнее контактировал со степными кочевниками (плюс статус торгового центра обязывал), в отличие от тех княжеств, что позднее сформируют Россию.
На южнославянские языки тюрки и венгры повлияли разве что уже в последствии. На момент формирования церковнославняского венгры еще не расселились по балканам. В русском же (как и в украинском и белорусском) влияние тюркских языков и наличие корней в основном от контактов со своими ближними тюрками, навроде половцев, а не хитро-выебанно через церковнославянский. В украинском, к слову, тюрских заимствований заметно больше, чем в русском, т.к. Киев ближе был к степи и активнее контактировал со степными кочевниками (плюс статус торгового центра обязывал), в отличие от тех княжеств, что позднее сформируют Россию.
>На южнославянские языки тюрки и венгры повлияли разве что уже в последствии.
Болгары даже название своего народа переняли у булгар, что их в свое время завоевали и успешно в них ассимилировались за пяток поколений.
Болгары даже название своего народа переняли у булгар, что их в свое время завоевали и успешно в них ассимилировались за пяток поколений.
Эта таблица дерьмо а автор долбоеб, даже на реакторе это разбирали.
а не подскажете, как найти сию дискуссию?
ибо это табличку легко можно продолжить месяцами.
хочу почитать противоположное мнение
ибо это табличку легко можно продолжить месяцами.
хочу почитать противоположное мнение
Многие слова - немцизмы. Что вполне понятно, ибо народы жили под правлением немецких дворян.
Роща: немецкое - Hain
Лук: сербское - лук, немецкое - zwibel
Изюм: сербское - Суво грожђе, немецкое - Rosinen
Сахар: сербское - Шећер, немецкое - Zucker
Бумага: немецкое - Papier
Вообще, эта табличка - замечательный пример того, почему дилетантам не стоит лезть в филологию. Совершенно на таком же уровне Задорнов доказывал, что русские захватывали Лондон в 11 веке (он там как-то игрался словами и пришёл к тому, что варяги на самом деле ехали через пролив чтобы захватить Царьград, а пролив у нас только один - Ла-Манш, значить Царьград - это Лондон).
Роща: немецкое - Hain
Лук: сербское - лук, немецкое - zwibel
Изюм: сербское - Суво грожђе, немецкое - Rosinen
Сахар: сербское - Шећер, немецкое - Zucker
Бумага: немецкое - Papier
Вообще, эта табличка - замечательный пример того, почему дилетантам не стоит лезть в филологию. Совершенно на таком же уровне Задорнов доказывал, что русские захватывали Лондон в 11 веке (он там как-то игрался словами и пришёл к тому, что варяги на самом деле ехали через пролив чтобы захватить Царьград, а пролив у нас только один - Ла-Манш, значить Царьград - это Лондон).
Ищи в срачах по поводу вна, от двух до бесконечности месяцев назад.
Вроде тогда войны не было, посему до февраля. А может это было в прошлом году, но эту таблицу я видел уже раза три. Верь или не верь, тебе решать
Вроде тогда войны не было, посему до февраля. А может это было в прошлом году, но эту таблицу я видел уже раза три. Верь или не верь, тебе решать
Сказал "А" - кидай сурс.
Соус?
Ну и насрать тебе на лицо, раз везде пропагандистские тейки мерещаться
Ну как бы больше всего подьябывают в таких таблицах германизмы и греческие заимствования, т.к. в отличии от французских заимствований эти вообще кажутся всем родными. В результате мы видем как отличие русского, так "общеславянские" германизмы
Вообще знания украинского должно хватить
Про ""вiдхилити" ты уже написал, если добавить что в украинском ещё есть "казати" - "говорить" то вполне логично вырисовывается параллель с "адказати"/"ответить"
Про ""вiдхилити" ты уже написал, если добавить что в украинском ещё есть "казати" - "говорить" то вполне логично вырисовывается параллель с "адказати"/"ответить"
адказаць*
відказати ето вполне себе украинское слово-синоним відповісти
А тут украинский преподносит сюрприз, так как відказати может быть как "ответить" так и "отказаться"
В современной интерпретации не преподносит:
відказати = ответить, использование в качестве "отказать" - редкое явление, устаревшее, но употребляется в суржике под влиянием русского.
відмовити = отказать, использование в качестве "ответить" устаревшее.
відказати = ответить, использование в качестве "отказать" - редкое явление, устаревшее, но употребляется в суржике под влиянием русского.
відмовити = отказать, использование в качестве "ответить" устаревшее.
ніт. потому что відказати может бьіть отказать только если тьі Азиров.
хз
чего пизда?
зная рус и укр читаю беларуский вполне норм. на слух канеш сложнее.
чего пизда?
зная рус и укр читаю беларуский вполне норм. на слух канеш сложнее.
Не. Если знаешь украинский - в беларуском тебе рады. Таки % совпадения между укр и бел выше, чем между рус.
>> "адхилиць" более всего напоминает "відхилити"
Ну, оно как бы это самое и есть, ровно с теми же значениями. Т.е. да, русское - "отклонить".
Ну, оно как бы это самое и есть, ровно с теми же значениями. Т.е. да, русское - "отклонить".
>"відхилити"
похилить ? :D
простите :(
похилить ? :D
простите :(
Русский и польский - и понимание обоих ту зе мун. Не 100% конечно, но намного выше.
А слово справа часто слышать хилы в ММО, когда им надо АДХIЛIЦЬ сопартийца.
вот тебе и братские народы
А вот у нас, украинцев, проблем не возникло, потому что мы понимаем, что "адказаць" это "ответить" (от "казаць" - говорить), а также у нас в языке есть слово "відхилити". Украинцы - боги и взагалі малайцы.
Наоборот,
с "відхилити" созвучно
с "відхилити" созвучно
Адказать - ответить, відповісти
Адхіліць - отклонить, відхилити
Не?
Адхіліць - отклонить, відхилити
Не?
Та в том то дело, что для Адказать больше созвучно с "отказать" чем с "казати". Второе правильно понял. Но в сумме оба варианта выглядели как "отклонить звонок"
Говорить - казати.
Ад-казаць
Від-повісти
От-ветить
Від-повісти
От-ветить
Вопрос 70% руссификации. Украинцы из центра и востока тоже не уважали долго, но стоило грянуть войне и подъему волны патриотизма, как внезапно звонишь куда-то в Одессу или Днепр, а на том конце всі чистою літературною українською говорять як ніби в Полтаву додзвонився...
не используя тем не менее знали все или почти все (понаехи-чиновники ставшие таковьіми еще в ссср - исключение).
Старшее поколение с востока Украины вполне могут не знать украинский т.к. в советское время не учили его. Те, кто в школу ходили уже в Украине, те украинский знают более-менее
не ужываюць == не используют
> не ужываюць
это "не употреблять", а не "не уважать". Аналогично украинскому "не вживають"
это "не употреблять", а не "не уважать". Аналогично украинскому "не вживають"
Клятый тарган, всё просрал.
Так какой правильный ответ блядь?
Правильный ответ - игнор. Кто будет звонить в 2022 году? Только мошенники.
Если бы... Запись в больницу, доставка, работодатели...
гуглтранслейт
Адхіліць - отклонять. (в укр. "відхилити")
Адказать - ответить. (в укр. "відповісти")
в общем не знаю как для русских, но лично я тоже выпал в BSOD.
Адхіліць - отклонять. (в укр. "відхилити")
Адказать - ответить. (в укр. "відповісти")
в общем не знаю как для русских, но лично я тоже выпал в BSOD.
>не знаю как для русских, но лично я
А ты кто?)
А ты кто?)
Он Виндовс от 95 до 7, очевидно.
В гуртовщиках мышей разбирается?
Его интересуют только мыши, их стоимость и где их приобрести.
На десятой винде BSODы тоже прекрасно сыпяться.
Да, но они теперь голубые а не синие, так что технически уже CSOD
учитывая что в англ что синий, что голубой это blue, мне аж интересно что ты заложил в CSOD? Creepy screen of death?
blue так-то голубой тоже
Слева ответить, справа отклонить
на зеленую ответить, на красную отклонить
Цягнік Брэст-масква адпраўляецца з другога пуцi другой платформы.
І рускі такі: "С какого другого?*"
Просто не нажимай, звонок дольше пары минут не идёт. А а потом, можно свернуть звонок и поменять язык обратно.
Українською теж телефонують, вчить солов`їну
>вчить
Але ти вже приїхав...
Але ти вже приїхав...
Так все понятно же.
скинь названия стикер пака
Ось чамусьцi добра кажуць, што не зразумее расеец тутэйшага.
Яшчэ некалькi добрых прыкладаў:
трус - кролик
дыван - ковёр
качка - утка
дараваць - простить
гуляць - играть
калыханка - колыбельная
нацiск - ударение
...
i гэтак далей
А вось яшчэ, цяжэй (лiтары пад нацiскам павялiчаны):
жарЫнка - горячий уголек,
згарУсцiць - сделать тяп-ляп,
яндОўка - длинный нос,
скАлка - капля жира на воде или на поверхности супа
...
и много чего еще :)
Выйсці б насустрач, стаць і прызнацца.
Вось яно - блізкае, яснае шчасце,
Клікнуць хацелася - голас замёр.
Пахне чабор,
Пахне чабор...
Яшчэ некалькi добрых прыкладаў:
трус - кролик
дыван - ковёр
качка - утка
дараваць - простить
гуляць - играть
калыханка - колыбельная
нацiск - ударение
...
i гэтак далей
А вось яшчэ, цяжэй (лiтары пад нацiскам павялiчаны):
жарЫнка - горячий уголек,
згарУсцiць - сделать тяп-ляп,
яндОўка - длинный нос,
скАлка - капля жира на воде или на поверхности супа
...
и много чего еще :)
Выйсці б насустрач, стаць і прызнацца.
Вось яно - блізкае, яснае шчасце,
Клікнуць хацелася - голас замёр.
Пахне чабор,
Пахне чабор...
Прыйдуць людзі з Усходу,
Прыйдуць з Захаду людзі
І спытаюцца нас:
«Скуль, якога вы роду?
Дзе зямля ваша будзе,
Дзе айчызна у вас?»
Але расеец расейцу рознь.
Прыйдуць з Захаду людзі
І спытаюцца нас:
«Скуль, якога вы роду?
Дзе зямля ваша будзе,
Дзе айчызна у вас?»
Але расеец расейцу рознь.
Да, в России огромное количество разумных, адекватных и замечательных людей. Пусть даже на данном этапе их голоса старательно душат.
А беларус беларусу - беларус.
Мы ля плота, пад плотам
Паглядзім, пашукаем,
Які даць тут адказ,
І адкажам: «Э, што там...
Мусіць, бабскім звычаем
Збегла ўпрочкі на час».
Да и вообще - как быть тем, кто на восьмую поляк, на половину беларус, на четверть русский, на шестнадцатую - украинец, на шестнадцатую - грек? :)
А беларус беларусу - беларус.
Мы ля плота, пад плотам
Паглядзім, пашукаем,
Які даць тут адказ,
І адкажам: «Э, што там...
Мусіць, бабскім звычаем
Збегла ўпрочкі на час».
Да и вообще - как быть тем, кто на восьмую поляк, на половину беларус, на четверть русский, на шестнадцатую - украинец, на шестнадцатую - грек? :)
У меня дед - русский, бабка - украинка, с другой стороны - дед - украинец, бабка - русская. Впрочем я никогда свою идентичность как русского под сомнение не ставил. В Беларуси довелось пожить несколько лет еще при совочке, я тогда правда еще в детсад ходил. Но сентимент и эмпатию к Беларуси и беларусам несу с собой всю жизнь.
У моих детей еще и итальянские крови добавились. Маленькія белабрысачкі.
Но коли пошла уже такая пьянка - тогда и современное беларускае:
***
КатА свайго я заву - Кот.
КАта свайго я заву - Кат.
Рабскае племя заву - Скот.
Брата свайго я заву - Брат.
Колькі прыдумана намі слоў,
Накручана сэнсаў і пад, і на,
Але любоў - гэта проста любоў,
А калі вайна - то гэта вайна.
Вораг прыйдзе на мой парог,
Свет ягоны завецца - цьма.
А я свайго Бога заву - Бог,
Іншых імён у яго няма.
***
Hanna Sieviaryniec (2022)
Но коли пошла уже такая пьянка - тогда и современное беларускае:
***
КатА свайго я заву - Кот.
КАта свайго я заву - Кат.
Рабскае племя заву - Скот.
Брата свайго я заву - Брат.
Колькі прыдумана намі слоў,
Накручана сэнсаў і пад, і на,
Але любоў - гэта проста любоў,
А калі вайна - то гэта вайна.
Вораг прыйдзе на мой парог,
Свет ягоны завецца - цьма.
А я свайго Бога заву - Бог,
Іншых імён у яго няма.
***
Hanna Sieviaryniec (2022)
национальность - вопрос самоидентификации. происхождение может на него влиять, но не определять.
тут яшчэ ніхто "Ветразь" Грахоўскага ня скідваў? буду першым:
Шчучыншчына.
Походу только русня не понимает других словян, я знаю украинский и понимаю всех остальных, нахер русню
Эгоцентризм. Лишь они "великая" нация, все остальные вокруг - беспомощные младшие братья, за которых надо решать.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!