![Приколы для даунов,разное,без перевода ezJi ripempezardexerox
■
sorry-im-a-terminalidiot
Г.
albatross-the-pen-chewer,Приколы для даунов,разное,без перевода](https://img2.joyreactor.cc/pics/post/-Приколы-для-даунов-разное-без-перевода-7987739.png)
![Приколы для даунов,разное,без перевода ezJi ripempezardexerox
■
sorry-im-a-terminalidiot
Г.
albatross-the-pen-chewer,Приколы для даунов,разное,без перевода](https://img2.joyreactor.cc/pics/post/-Приколы-для-даунов-разное-без-перевода-7987739.png)
Я знаю испанский! Нихуя себе!
¡Dios mio!
¡Dios mio! Un pidoro.
¡Dios mio! Dos pidoro.
Dos pidoroS
- Nazi de la gramatica
- Nazi de la gramatica
Nazi? Пидоры-нацисты? D:
нацисты геи зомби вампиры, хм кажется я придумал сюжет для еще одного кинца категории b/ про двачеров, извиняюсь про нацистов затворников которые так и не решились на вторую мировую
Dios Mio! Un nihuya sebe!
Uh nihuya sebe!
- From?
- Zimbabwe.
- Pizdish.
- Blya bydy!
- Zimbabwe.
- Pizdish.
- Blya bydy!
![Приколы для даунов,разное,без перевода no habla ingles ur getting deported
que
H ur el getting el deportedo
ay ca rumba,Приколы для даунов,разное,без перевода](https://img2.joyreactor.cc/pics/comment/-Приколы-для-даунов-разное-без-перевода-4945647.jpeg)
![Приколы для даунов,разное,без перевода У нас есть:
huevo - яйцо
huesos - кости
concha - ракушка
ebanistería - столярное дело
mochila - рюкзак
pisos - этажи
fallos - ошибки
На этом урок испанского закончен.,Приколы для даунов,разное,без перевода](https://img2.joyreactor.cc/pics/comment/-Приколы-для-даунов-разное-без-перевода-4945648.png)
про столярное дело -правда!:)
Столярное дело на любое языке так звучит.
Слова не мальчика, но столяра.
Quesos - сыры
Concha - ракушка (большая, типа жемчужной)
Conchita - ракушка маленька (типа мидии)
Perdi - я потерял
Debil - слабый
Mi Nieto - мой внук
Mudarse - переезжать
Niebla - туман
Dura - твердая (если про предмет), волевая (если про девушку)
Manda - отправляй (глагол в повелительной форме)
Jueves (хуэвес) - четверг
Prohibir (проибир) - запрещать
Prueba / Pruebador - тест / тестировщик
Traje (трахе) - костюм (в смысле официальная одежда)
Derma - кожа (человека в медицинском смысле)
Hernia - грыжа. Кстати страдать херней, это как раз отсюда - "он не может носить вещи потому что грыжа" дословно будет он не может носить вещи потому что страдает хернёй
Pajero (пахеро) - онанист
Concha - ракушка (большая, типа жемчужной)
Conchita - ракушка маленька (типа мидии)
Perdi - я потерял
Debil - слабый
Mi Nieto - мой внук
Mudarse - переезжать
Niebla - туман
Dura - твердая (если про предмет), волевая (если про девушку)
Manda - отправляй (глагол в повелительной форме)
Jueves (хуэвес) - четверг
Prohibir (проибир) - запрещать
Prueba / Pruebador - тест / тестировщик
Traje (трахе) - костюм (в смысле официальная одежда)
Derma - кожа (человека в медицинском смысле)
Hernia - грыжа. Кстати страдать херней, это как раз отсюда - "он не может носить вещи потому что грыжа" дословно будет он не может носить вещи потому что страдает хернёй
Pajero (пахеро) - онанист
Да они тут половину слов из латыни спиздили
я не сильно удивлю, если скажу что в средневековье Испанский назывался latina vulgaris ?
Сильно. Потому что вульгарная латынь это не испанский а латынь, просто более поздняя чем классическая латынь, и предок романских языков.
второй прикол с испанским - это то как утверждались первые нормы языка,
- у нас тут аборигены из Нового Света не понимают почему ir превращается в voy хотя это один глагол и совсем запутались с окончаниями и временами. Давайте им пошлем учебник грамматики.
- А у нас такого нет.
- Тогда давайте пошлем одного умника, он пока плывет до Нового Света как раз напишет.
- Отличная идея.
- у нас тут аборигены из Нового Света не понимают почему ir превращается в voy хотя это один глагол и совсем запутались с окончаниями и временами. Давайте им пошлем учебник грамматики.
- А у нас такого нет.
- Тогда давайте пошлем одного умника, он пока плывет до Нового Света как раз напишет.
- Отличная идея.
А, так вот что значит "попасть в пердя".
No es un ángel es un súcubo!
![Приколы для даунов,разное,без перевода sorry-im-a-terminalidiot,Приколы для даунов,разное,без перевода](https://img2.joyreactor.cc/pics/comment/-Приколы-для-даунов-разное-без-перевода-4945653.png)
Dios mio!
En el desierto no hay política
En el desierto no hay política
Почему везде un, и только сирена la?
Женский род
Но женский род будет una, la - это определенный артикль. Получается, везде используют неопределенные артикли, кроме сирены
Потому что ого-го какая сирена! ты посмотри на эти клещи.
Оба артикля la и una феминитивные. Артикли el и un - для мужского рода используют
La, el - определенные артикли, un и una - неопределенные
Да, все так. Артикли в Испанском имеют свойство множественности, гендерности и энтропии =D
Joyreactor
Гендерность и Энтропия
Гендерность и Энтропия
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!