руж на молодую дрю берримор похожа :3
блин. я понимаю, что имена не переводится? Но, анон, кто придумал это идиотское "руж"? Я где-то слышал нормальное именование Шельма (это не дословно, но Литературно), хотя наверное точнее было бы Плутовка.
или шалунишка, да. меня "руж" вполне устраивает, спасибо, что не "рОга" нахуй ^^
имена переводить вообще не вариант, это же в итоге каждый Петр камнем станет.
Это не перевод, а вариация на французский манер (rouge [руж], фр., красный цвет) Ноу-хау переводчиков мультсериала X-Men: Evolution.
Кстати, летучая мышь с таким же именем из вселенной синего ежа Соника именуется тоже как "Руж"
Кстати, летучая мышь с таким же именем из вселенной синего ежа Соника именуется тоже как "Руж"
Вроде правильно звучит как Роуг.
залип
чорт, у меня бы шишка встала.
будем стены щас ебать
Бы?
deadpool в теги
Я бы спалился сразу в этих трико.
соус же, товарищи
0:18
руж? помнится в самом первом мультсериале X-MEN она именовалась как "Бродяга"
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться