когда ты повзрослеешь, (зпт.)
и, (зпт.) всё-таки, (зпт., вводное слово)
и, (зпт.) всё-таки, (зпт., вводное слово)
полюбиет их... брать их тавтология
не могут уснуть, (зпт.) или у них есть
возможно, не надо зпт. после и (узнав о них)
это как будто тоже, возможно, знаки препинания
не могут уснуть, (зпт.) или у них есть
возможно, не надо зпт. после и (узнав о них)
это как будто тоже, возможно, знаки препинания
не надо зпт. перед до того, как станешь
волокита - совсем устаревшее
проигрок, возможно, слитно
волокита - совсем устаревшее
проигрок, возможно, слитно
Чёт я совсем старый, слово волокита, что уже устаревшее... ну блин... Бабник тогда...
Может, идол, а не айдол (более по-русски)
стоЛкнётесь опечатка
пробел после зпт. перед когда повзрослеете Предложение длинное и не очень составлено.
стоЛкнётесь опечатка
пробел после зпт. перед когда повзрослеете Предложение длинное и не очень составлено.
Айдол - это, чтобы было понятно что именно имеется ввиду, всё-таки, в Японии у этого свой смысл.
Ой, я и маленькие облачка на 1-ом фрейме забыл...
Когда ты маленький (не надо зпт.) делаешь пакость
И, (зпт.) если вы сделаете их, (зпт.) став
И, (зпт.) если вы сделаете их, (зпт.) став
всего лишь (возможно обособляется зпт.)
Итак слитно (выше правильно писал)
О боже! Я думал об обесцвечивании...и сейчас у меня огромная шевелюра.....ЗЕТСУБОШИТА!!!
Поздно, вы уже школьник, вас не поймут)
*не
Так там про университет, чёрт, надо стричься!
Вопрос: Манга вся вышла и переведена или вы переводите то что выходит и не переведено (Именно SZS)
На англе нет пары томов (и не будет похоже), а то что есть, уже давно лежит на читалках.
ясно, спасибо почитаем
Апчи!!! И правда надо было многим переболеть еще в раннем возрасте, сейчас симптомы намного сильнее... и это погружает меня в пучину отчаяния!
Однако, не все болезни раннего возраста приводят к иммунитету - лет в 10 там всякие покемоны, и прочие японские "мультики", потом в старших классах тишина, и вот опять, только уже не покемоны и прочее, "болею"...
А меня со времен "Сейлор Мун" не отпускает, спасало только отсутствие интернетов, и то только в тот период когда "источник болезни" перестали по ТВ показывать.
Вроде же еще по MTV какую-то анимуху иногда показывали, где-то в те же времена или чутка после
не у меня болезнь в уже слишком тяжелой стадии, поэтому для меня телевизор это уже прошедший этап, который остался в нулевых и к которому не хочется возвращаться, теперь у меня есть nyaa.se и youtube канал с аниме в переводе МС Ent.(для ностальгии раз в полгода)
А не легче ли будет весь перевод в ворд написать и отправлять на проверку\ редакцию, например, Ондатре, предварительно договорившись с ним и после указать в кредите?
Да так занимательней и наглядней, может я научусь писать без ошибок... когда-нибудь... Чёртовы запятые и устаревшие слова >_
С ошибками, как-раз поможет ворд. Подчёркивалка ошибок и фш тоже есть, кстати. Погугли, может её можно включить, чтоб работала всегда, а не только по запросу на один текстовый слой. А устаревшие слова, если много знаешь, можно сделать своей фишкой (да простит меня Марка Рагнос, как Анкордовское "бугагашеньки").
Запятые ФШ не найдёт, он может помочь тодько тогда, когда по кнопке мажешь.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться