![Оглаф,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод ЛУЧШЕЕ
СЪЕДОБНОЕ
СОЗДАНИЕ
ПООЩРИТЕЛЬНЫМ ПРИЗ ОТ ФАБРИКИ САРАЕЛЕК
САМЫЙ СКЛАДНЫЙ
ВИГГО ПЕДАНТ С "ЛЕГКО СКЛАДЫВАЕМЫМИ КУБИЧЕСКИМИ ШТУЧКАМИ'
КОМАНДА ГОРГО С "ХОДЯЩЕЙ ПЮРЕШКОЙ
СОЛК ГИАЛИТ С "ЧЛЕНОГЛАЗЫМ ЧЛЕНОЧУДИЩЕМ'
ХАИСЕНФОРС СО "СЛАБОНЕРВНЫМ ЭДДИ
КАК ОНИ МОГУТ ОЦЕНИТЬ ЗАГАДКУ ЕСЛИ Её НЕ](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/Оглаф-Комиксы-мой-перевод-4106220.jpeg)
![Оглаф,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод ЛУЧШЕЕ
СЪЕДОБНОЕ
СОЗДАНИЕ
ПООЩРИТЕЛЬНЫМ ПРИЗ ОТ ФАБРИКИ САРАЕЛЕК
САМЫЙ СКЛАДНЫЙ
ВИГГО ПЕДАНТ С "ЛЕГКО СКЛАДЫВАЕМЫМИ КУБИЧЕСКИМИ ШТУЧКАМИ'
КОМАНДА ГОРГО С "ХОДЯЩЕЙ ПЮРЕШКОЙ
СОЛК ГИАЛИТ С "ЧЛЕНОГЛАЗЫМ ЧЛЕНОЧУДИЩЕМ'
ХАИСЕНФОРС СО "СЛАБОНЕРВНЫМ ЭДДИ
КАК ОНИ МОГУТ ОЦЕНИТЬ ЗАГАДКУ ЕСЛИ Её НЕ](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/Оглаф-Комиксы-мой-перевод-4106220.jpeg)
Это оглаф.
в каком порядке должно быть "наебали" и "выебали", чтобы это был тот Оглаф? Есть ли принципиальная разница или можно как угодно?
"наебали" и "выебали" в Оглафе - это бесконечный спуск![Оглаф,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод ,Оглаф,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод](https://img10.joyreactor.cc/pics/comment/Оглаф-Комиксы-мой-перевод-2764553.jpeg)
![Оглаф,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод ,Оглаф,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод](https://img10.joyreactor.cc/pics/comment/Оглаф-Комиксы-мой-перевод-2764553.jpeg)
Однажды я оставил кастрюлю на 4 месяца, в каждом из нас живет Горго.
а в некоторых живет даже кеннет
Ну всегда остается шанс на критическую неудачу. К примеру, упустить момент, когда оно перейдет от исследования к саморазвитию и освоению.
Только Солк Гиллит реально достоин главного приза.
![Оглаф,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод С РЕЛИГИОЗНОМ точки ЗРЕНИЯ ОБЯЗАНЫ ЛИ МЫ ПОАРОЧИТЬ НА ЭТОТ,Оглаф,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод](https://img10.joyreactor.cc/pics/comment/Оглаф-Комиксы-мой-перевод-2763032.jpeg)
Очевидно да. Ведь![Оглаф,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод РЕЧЬ О
ееличАйшбм
СОКРОВИЩЕ ß ЖИЗНИ -ОНАНИЗМЕ,Оглаф,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод](https://img10.joyreactor.cc/pics/comment/Оглаф-Комиксы-мой-перевод-2763038.png)
![Оглаф,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод РЕЧЬ О
ееличАйшбм
СОКРОВИЩЕ ß ЖИЗНИ -ОНАНИЗМЕ,Оглаф,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод](https://img10.joyreactor.cc/pics/comment/Оглаф-Комиксы-мой-перевод-2763038.png)
Какой же это Оглаф?...
Но судьи-то потрахались и зрителей наебали.
Ну тогда вся Россия - Оглаф
Нет, Россия пока - corruptor
Эта загадка сродни мужскому началу.![Оглаф,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод У ТЫ ПОЙМАЛА МеНЯ,> ЮРОЛеВА-ХИЩНИЦА, НО
ты никогда не
УЗНАЁШЬ ТАМНУ моего V МУЖСКОГО НАЧАЛА У
Н
желмг
У нет тамл никакой
ТАИНЫ,
если ничего I там нет.)
серьезно? не стыдись, признан что до тебя чне доходиту
^6ИДИШЬГ^\
ты нГможешь4 познать ,
ИСТИННОЙ ТАЙНЫ
ПРОСТО^
НАДУМАННАЯ
ЗАМОРОЧКА](https://img10.joyreactor.cc/pics/comment/Оглаф-Комиксы-мой-перевод-2763041.jpeg)
![Оглаф,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод У ТЫ ПОЙМАЛА МеНЯ,> ЮРОЛеВА-ХИЩНИЦА, НО
ты никогда не
УЗНАЁШЬ ТАМНУ моего V МУЖСКОГО НАЧАЛА У
Н
желмг
У нет тамл никакой
ТАИНЫ,
если ничего I там нет.)
серьезно? не стыдись, признан что до тебя чне доходиту
^6ИДИШЬГ^\
ты нГможешь4 познать ,
ИСТИННОЙ ТАЙНЫ
ПРОСТО^
НАДУМАННАЯ
ЗАМОРОЧКА](https://img10.joyreactor.cc/pics/comment/Оглаф-Комиксы-мой-перевод-2763041.jpeg)
Ну что, кэп? Или "ну нахер.жпг"?
Что не понятно?
Она хотела узнать "тайну" его мужского начала.
Но не смогла познать её, даже увидев.
Она хотела узнать "тайну" его мужского начала.
Но не смогла познать её, даже увидев.
* ill-conceived - дословно "плохо продуманный" - можно "самая хуевая задумка" (как намек на хуеглазость и прочее хуе- этого монстра)
* They can’t tell an enigma from a no-show? - "Они что, не могут отличить настоящую загадку от пустого места?" ("no-show" дословно "неявка")
* They can’t tell an enigma from a no-show? - "Они что, не могут отличить настоящую загадку от пустого места?" ("no-show" дословно "неявка")
А чего они возмущаются? Они в конкурсе участие не принимали.
принимали, но мест не заняли
Солк Гиллит = Чарльз Бронсон.
Блин, почему у меня ощущение, что Солк Гиллит слева?