B языке индейских племен ecть слово "mamihlapinatapei", занесенное в книгу рeкордов Гиннеса как самое лаконичное и считается одним из самых трудных для перевода слов.
Oно означает: «Взгляд между двумя людьми, в котором выражается надежда каждого на то, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым."
mamihlapinatapai*
Нет, ты первый mamihlapinatapai.
mamihlapinatapei - грамотеи
Аминь!
Извращенец!!!
Коммент между двумя людьми, в котором выражается надежда каждого на то, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым)
Хотел было побурчать, что это баян из 2007го, но осознал, что с тех пор прошло столько, что автор поста запросто мог за это время родиться, вырасти, открыть для себя интернет, и для него это нихера не баян...
Ебать я стар
Ебать я стар
баян - слово уже архаичное)
Поэтому всех баянистов нужно пиздить палками, если от последнего появления на реакторе поста прошло пара лет, я забываю что ел на завтрак, а тут кричат боян на вещи 5-10 летней давности.
Да, давай позанудствуем немного. Что считать баяном если количество инфы поступающей нам в мозг из инета такое, что ее замещение в голове происходит в разы быстрее чем раньше? Следовательно за два-три года все забыться может, да и аудитория обновляется постоянно.
При этом ты сам вполне можешь быть 2000 года рождения и видеть этот мем в семь лет, хоть и не понять его тогда.
Ебать наш мир стар.
Ебать наш мир стар.
"хулевстал?" По нашему
Но резня так и не началась, так они стояли и смотрели друг на друга в ожидании того, что другой начнёт резню первым
Sempai - mamihlapinatapai!
про троих слова нету?
Есть. В данный момент продолжаются настойчивые попытки задолбать аборигенов настолько, чтобы они все-таки его произнесли и объяснили. Пока аборигены отбиваются короткими и понятными словами, ученые продолжают настаивать.
так вот оно чё, а я то думал чего она мне улыбнулась, бля, а это было только один раз.. и она была хороша... эх
Зато она тебя не съела
шта?
У каракуртов разве не так? Я с чёрными вдова и перепутал?
аа, ты про это, я хз
А как же наше "пиздец"?
Зачем переводить то, что уже пришло и ты оное лицезреешь воочию?
Слишком много разных смыслов в зависимости от контекста.
Prisencólinensináinciúsol
Epäjärjestelmällistyttämättömyydelläänsäkäänköhän
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться