sfw
nsfw

Результаты поиска потегурусификатор

Дополнительные фильтры
Теги:
русификаторновый тег
Автор поста
Рейтинг поста:
-∞050100200300400+
Найдено: 6
Сортировка:

Главное не бухтеть.

IT
nakolimu ▼ з год том .
Руссификатор (русский язык) - Russian - russ - rus
Автоперевод с украинского на русский:
https://www.plavQround.ru/lords of the fallen 2/file/lords of the fallen rusifikator dialoQQv i interfeisa vl 0-1656826
Lords of the Fallen
Зжмок екрана Lords of the Fallen

Отличный комментарий!

Ну кстати объективно говоря - с украинского переводить лучше чем с английского, т.к. языки более схожи.
А про ошибки при нескольких переводах все забыли?
В данном случае ошибок будет меньше, чем если переводить с английского.
Как человек занимавшийся переводами - это автоперевод - раз, это перевод с перевода - два, при таком подходе сохраняются все ошибки предыдущих переводов.

Русификатор Deltarune

Не прошло и года (а нет, прошло) и русификатор Deltarune Chapter 2 от Tales&Stories Team (частью которой является и ваш скромный слуга) наконец завершён. Качать отсюда.

За такую непомерную задержку приносим наши глубочайшие извинения – за эти полтора года у многих членов команды в жизни случилось дохера херни. 

В отличие от имеющихся на данный момент русификаторов других команд, в нашем переведено вообще практически всё, включая все текстуры до единой, головоломки с буквами и даже озвучку букв, а также добавлена возможность вписать имя в начале игры на русском, и при этом всём оставлена возможность переключаться между русским и английским. Для этого было изменено столько кода, что это уже скорее мод, чем просто русификатор.

А ещё, к релизу перевода DELTARUNE CHAPTER 1&2 мы подготовили специальную программу-компаньон для смены имени вашего героя.

С выходом второй главы мы добавили возможность использовать русскую раскладку в имени вашего персонажа. И чтобы облегчить вам переход с первой главы, где вы были ограничены английской, на новые правила (или просто поменять имя, потому что старое разонравилось) и была сделана это программа.

ИНСТРУКЦИЯ:
- Запустить программу
- Выбрать слот с нужным персонажем
- Сменить имя (применяются правила и ограничения создания имени из первой главы)
- Нажать "СОХРАНИТЬ"
- Запустить игру

ВАЖНО:
Имя будет изменено сразу же, НО имя сейвов поменяется ТОЛЬКО после первого нового сохранения!
Textual 7 с русским интерфейсом Программа Textual 7 пользовалась мной еще давно, когда я сидел на хакинтоше я сначала пользовался крякнутой 6 версией, а с выходом 7 купил ее себе на хакинтоше же. И пользовал. Пользовал. Пользовал.В какой-то момент мне стало напрягать что верхнее меню на английском. И решил сделать перевод. В 2019 первая версия работала и имела где-то 50% переведенного интерфейса. И я его забросил.И вот я что-то вспомнил про него и решил доделать. И сегодня перевод практически всей программы закончен.Программа эта для тех кто не знает Textual 7 - это клиент для сетей IRC(Internet Relay Chat) и их очень много разных, как платных так и бесплатных. Наиболее популярные экземпляры это mIRC(хорошо знакомый многим) и XChat(HexChat).В общем, не для красного словца я это пишу. Вот мой гит. Пользуйте.

Русификатор Star Wars The Old Republic (SWTOR)

Крайне давно являюсь фаном SWTOR, время от времени продлеваю подписку и наслаждаюсь данной игрой с друзьями.

И пусть мой уровень английского приемлем, на родном языке играть однозначно приятнее.
Но, как мы знаем, на русском языке игра официально недоступна, но в сети можно найти разных сортов и мастей любительские русификаторы.
И вот относительно недавно наткнулся ВК на один крайне интересный русификатор: https://vk.com/club195326840

Интересным является то, что он вмещает переводы самых популярных русификаторов (от Togruth и JKC), так же в него интегрирован машинный перевод от Deepl, который переводит текст, не переведённый вышеназванными авторами популярных русификаторов, но хочу отметить, что делает он это очень даже неплохо. (раньше в программе был машинный перевод от гугла, и это было ужасно).

Но главной особенностью данного русификатора, а так же причиной, по которой хочу поделиться им с как можно большим количеством людей, является то, что он поддерживает пользовательский перевод, то есть вы можете сами переводить текст, отправлять его на сервер, и им в дальнейшем смогут пользоваться все игроки.

Так как машинный перевод и так неплохо справился с работой, от нас требуется его подправить. И чем больше будет переводчиков и редакторов, тем быстрее мы сможем максимально полностью перевести игру.

Итого, крайне советую данный русификатор и призываю присоединяться к переводу :)
Вместе - сила!
Этот день настал. Команда Tale&Stories Team совместно с ZoG Team представляет вам...
http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=38392

Азриэль для привлечения внимания.
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме (+6 постов - )