sfw
nsfw

Результаты поиска потегусоветский копи-паст

Дополнительные фильтры
Теги:
советский копи-пастновый тег
Автор поста
Рейтинг поста:
-∞050100200300400+
Найдено: 41
Сортировка:

Об автомобильной моде

В прошлом посте о Москвиче-407, да и в других на эту тему, уже не раз возникало обсуждение того, насколько же нагло скопированными были все подряд советские автомобили. Ведь в стране, которая в 1961 году отправила человека в космос и заодно освоила на импортном оборудовании производство туалетной бумаги, никак не могло быть иначе.

При этом в качестве аргументов чаще всего приводятся фотографии зарубежных автомобилей схожего периода. Логика при этом крайне проста - раз конкретный зарубежный автомобиль появился на пару лет раньше советского, стало быть последний является полной копией и жалким заимствованием. Берется ли во внимание срок разработки автомобиля, общемировые тенденции автомобилестроения и конкретные конструктивные решения? Конечно же нет. А зря. Для примера давайте рассмотрим несколько автомобилей конца 50х годов, которые производились и существовали в тот же период, что и "Москвич-407" и являются его зарубежными "одноклассниками".

Fiat 11 OO,автомобили,автомобили ссср,советский автопром,длиннопост,История,Реактор познавательный,советский копипаст,советский копи-паст


□pel Olympia Rekord,автомобили,автомобили ссср,советский автопром,длиннопост,История,Реактор познавательный,советский копипаст,советский копи-паст


,автомобили,автомобили ссср,советский автопром,длиннопост,История,Реактор познавательный,советский копипаст,советский копи-паст


,автомобили,автомобили ссср,советский автопром,длиннопост,История,Реактор познавательный,советский копипаст,советский копи-паст


Simca Aronde,автомобили,автомобили ссср,советский автопром,длиннопост,История,Реактор познавательный,советский копипаст,советский копи-паст


,автомобили,автомобили ссср,советский автопром,длиннопост,История,Реактор познавательный,советский копипаст,советский копи-паст


Москвич-407,автомобили,автомобили ссср,советский автопром,длиннопост,История,Реактор познавательный,советский копипаст,советский копи-паст


Как мы можем заметить, все эти автомобили имеют схожие черты - характерную "пухлость" кузовных панелей, наличие декоративных хромированных молдингов, использование определенной фактуры в облицовке радиатора, накапотные надписи и пр. И даже в целом они выглядят крайне подобно друг другу. Значит ли, что все эти машины - не более чем жалкие копии? Но копии чего? Неужели Ford скопировал свою Anglia у британского Hillman? Или наоборот? А может Ford Consul - копия Opel Olympia Rekord? И с какой же из всех этих машин все же скопирован наш "Москвич"? На первый взгляд совсем непонятно. Давайте рассмотрим машины с другой стороны, может так будет проще?

,автомобили,автомобили ссср,советский автопром,длиннопост,История,Реактор познавательный,советский копипаст,советский копи-паст


□pel Olympia Rekord,автомобили,автомобили ссср,советский автопром,длиннопост,История,Реактор познавательный,советский копипаст,советский копи-паст


Ford Consul,автомобили,автомобили ссср,советский автопром,длиннопост,История,Реактор познавательный,советский копипаст,советский копи-паст


,автомобили,автомобили ссср,советский автопром,длиннопост,История,Реактор познавательный,советский копипаст,советский копи-паст


Simca Aronde
	
	\J^ )
	
M,автомобили,автомобили ссср,советский автопром,длиннопост,История,Реактор познавательный,советский копипаст,советский копи-паст


Hillman Minx,автомобили,автомобили ссср,советский автопром,длиннопост,История,Реактор познавательный,советский копипаст,советский копи-паст


Москвич-407,автомобили,автомобили ссср,советский автопром,длиннопост,История,Реактор познавательный,советский копипаст,советский копи-паст


И снова вроде бы все похожи, а вроде бы и разные. А что если все это - всего лишь автомобильная мода?
Ведь в разные годы были популярны самые разные дизайнерские решения. От пухлых кузовов 50х годов автомобильный дизайн стремительным росчерком аэрокосмического вдохновения пронесся в сторону сдержанных форм 70х и 80х, прямо к странному "биодизайну" 90х годов, а далее через пробы и ошибки пришел к тому, что мы каждый день видим на дорогах и парковках.
И все это время автомобили самых разных моделей и марок были по-своему подобны друг другу, различаясь в мелочах и деталях. 

Примеры на фото выше лишь показывают тенденции европейского автодизайна конца 50х годов, а также то, что в общем и целом различные производители им соответствовали. И советский "Москвич" в этом совершенно не являлся исключением. Более того, он крайне удачно вписался в эти тенденции и смог полностью им соответствовать вплоть до конца выпуска, в чем состоит явная заслуга заводских дизайнеров.
Они смогли грамотно скомпоновать популярные на Западе решения и создать современный автомобиль, который при этом оставался по-своему самобытен.

Сегодня мы можем наблюдать ровно ту же картину, когда автомобили совершенно разных производителей содержат схожие элементы оформления и их дизайн в целом соответствует одному и тому же течению. Плохо ли это? Конечно же нет. В конце-концов, именно из таких мелких заимствований и переосмыслений и рождаются шедевры.
1. «Золотой ключик», 1935 год и «Приключения Пиноккио», 1883 год.

Итак, начнём. Для начала расскажу о парочке хрестоматийных примерах плагиата и заимствования, о которых вы все наверняка уже слыхали. Номер один в моём списке — "Золотой Ключик" Алексея Толстого, герои и часть сюжетной линии которого списана с "Пиноккио" итальянской сказки Карла Коллоди, что вышла на 50 лет раньше.

В сказке Карла Коллоди старый столяр по имени Антонио (ставший у Толстого шарманщиком Карло) находит кусок дерева и собирается сделать из него ножку для стола, но полено начинает жаловаться на боль и щекотку. К Антонио заходит его друг Джепотто (превращенный у Толстого в Джузеппе), который и подсказывает Антонио сделать из полена деревянную куклу. Ничего не напоминает)?

Мудрый сверчок, девочка с лазурными волосами, пудель Медоро, разбойники Кот и Лиса, злой кукольник Манджафоко — всё это уже было у Коллоди. Толстой целиком списал даже целые сцены — например, нападение Лисы и Кота в масках-мешках, врачебный консилиум из докторов-животных над раненым Пиноккио, сцена в таверне "Красный Рак" (что стала у Толстого "Харчевней Трех Пескарей") и многие другие.

"Приключения Пиноккио" издавались на русском языке в 1895, 1906, 1908, 1914 годах. Особенно интересно издание 1924 года, которое вышло в переводе Нины Петровской с итальянского под редакцией Алексея Толстого (т.е. он её редактировал за 10 лет до того, как написал "Буратино"). По словам А. Белинского — в дальнейшем Толстой, близкий к правительственным кругам, добился запрета на переиздания "Пиноккио" и наоборот — пролоббировал выход своего "Буратино" огромными тиражами.

А ещё рассказывают, что использование государственной номенклатуры в интересах своего бизнеса в этой семье передаётся по наследству)





2. «Волшебник Изумрудного города», 1939 год и «Волшебник из страны Оз», 1900 год.

Второй пример плагиата, о котором вы тоже наверняка слышали — свой знаменитый "Изумрудный город" писатель Волков практически полностью скопировал с книги "Удивительный волшебник из страны Оз", которую написал американский писатель Лаймен Фрэнк Баум в 1900-м году. Александр Волков был математиком, неплохо знал английский язык — и фактически сделал, как сейчас принято говорить, "художественный перевод" книги Баума, издав его в журнале "Пионер" в 1939 году.

Отдельной книгой "Волшебник Изумрудного города" вышел в 1941 году — и ни в предисловии, ни в выходных данных Лаймен Фрэнк Баум даже не упоминался. В 1959 году вышло второе издание книги, где в предисловии уже был упомянут автор американского оригинала.

Если вы думаете, что Волков скопировал только первую часть из вселенной Баума, то это не так, он и в дальнейшем черпал сюжетные ходы оттуда — скажем, во второй книге Баума под названием "Чудесная страна Оз" Страшилу свергает захватившая Изумрудный город армия злобных девушек под командованием женщины-генерала по имени Джинджер, которая в дальнейшем стала хорошей и доброй — нетрудно увидеть тут мотивы волковского "Урфина Джюса и его деревянных солдат".

Что интересно, остальные книги Волкова (помимо цикла "Изумрудный город") остались неизвестными, а об их сюжетах и качестве можете судить по названиям — стихи "Красная Армия", "Баллада о советском летчике", "Юные партизаны" и "Родина", песни "Походная комсомольская" и "Песня тимуровцев", радиопьесы "Вожатый уходит на фронт", "Патриоты" и "Фуфайка", а также "Как ловить рыбу удочкой. Записки рыболова" (анонсирована как научно-популярная книга).




3. «Приключения Незнайки», 1954 год и «Приключения лесных человечков», 1913 год.

А теперь перейдём к менее известным примерам плагиата) Любите книги про Незнайку и его друзей? У этих персонажей очень любопытная история появления — в 1952 году Николай Носов гостил в Минске на юбилее Якуба Коласа, где поведал украинскому писателю Богдану Чалому о замысле "Незнайки" — которого он решил написать на основе героев Анны Хвольсон "Царство Малюток", что была издана в 1889 году. Анна, в свою очередь, позаимствовала своих героев у канадского художника и писателя Палмера Кокса, чьи комиксы выходили в 1880-х.

Именно Палмер Кокс и придумал Незнайку. У этого писателя есть целый цикл про маленьких человечков, что живут в лесу и отправляются на поиски приключений — в комиксе "Удивительные приключения лесных человечков" они точно так же, как и герои Носова, летят путешествовать на самодельном воздушном шаре. Правда, тут нужно добавить, что в отличие от Толстого и Волкова, у Носова всё же получилось целиком самостоятельное произведение со своим сюжетом — по сути, он позаимствовал только имена героев и пару сюжетных ходов.




Что интересно — Палмер Кокс придумал и другого любимца советских детей — Мурзилку, именно таким именем звали одного из его героев в дореволюционном русскоязычном издании Хвольсон. Правда, герой Кокса сильно отличается от советского Мурзилки (пионера, журналиста и фотографа), у Кокса это франтоватый сноб в цилиндре, который несколько пренебрежительно общается с другими героями книги и старается не замарать своих белых перчаток.




04. «Старик Хоттабыч», 1938 год и «Медный Кувшин», 1900 год.

Тоже не слишком известный пример "мягкого плагиата", который можно назвать заимствованием некоторых сюжетных ходов — известная сказка про Хоттабыча, написанная Лазарем Лагиным в 1930-х годах, сильно перекликается с книгой английской книгой автора Ф.Энсти под названием "Медный кувшин", что вышла в 1900-м году.

О чём книга "Медный кувшин"? Некий молодой человек находит старый медный кувшин и выпускает на волю джинна, который совершенно незнаком с реалиями современной жизни после тысячелетнего заточения. Джинн Факраш, пытаясь принести пользу своему освободителю, совершает множество курьезных поступков, что доставляют освободителю только проблемы. Ничего не напоминает)? Точно так же, как и Хоттабыч, Факраш абсолютно не понимает действия современных механизмов и фабрик — считая, что в них заключены джинны. Как видите, сюжеты очень похожи.

Лазарь Лагин перенес действия в СССР, ввел идеологическую составляющую — пионер Волька не принимает подарков джинна из-за "презрения к частной собственности" и постоянно рассказывает ему о плюсах жизни в СССР, да и концовки у книг разные — Факраш возвращается обратно в бутылку, а Хоттабыч остается жить в наши дни обычным гражданином.

"Хоттабыч" выдержал несколько переизданий — в 1953 году в разгаре была "борьба с космополитизмом", и в книгу добавили крайне резких выпадов в адрес США, постколониальных властей Индии и так далее. Спустя два года в новом издании правки убрали, но взамен добавили новых — на ковре-самолете герои книги прилетели из Москвы под власть капиталистов, и тут же стали невыносимо страдать)

Кстати, пишут, что сам Лазарь Лагин не прикасался к тексту книги после выхода самой первой версии, а правки вносил непонятно кто.





05. «Доктор Айболит», 1929 год и «Доктор Дулиттл», 1920 год.

На закуску моя любимая коктейльная вишенка на торте — всем известный добрый доктор Айболит был практически подчистую списан с доктора Дулиттла, книги о котором вышли десятью годами ранее.

Писатель Хью Лофтинг придумал своего доброго доктора, сидя в окопах первой мировой войны — как своеобразную альтернативу страшной окружающей действительности. Добрый доктор Дулиттл (от англ. do-little, "делай малое") живет в вымышленном городке, лечит животных и умеет разговаривать на их языках, у Дулиттла есть несколько близких друзей среди животных — поросёнок Га-Габ, собака Джип, утка Даб-Даб, обезьяна Чи-Чи и Тянитолкай.

Позже Дулиттл едет в Африку на помощь больным обезьянам, его корабль терпит кораблекрушение, а сам он попадает в плен к местному королю Джоллиджинкии и переживает множество приключений, но в конце концов спасает больных животных от эпидемии.

Корней Чуковский утверждал, что прототипом Айболита стал Цемах Шабад — известный еврейский врач и общественный деятель из Вильнюса, но нетрудно увидеть, насколько похожи сюжеты и герои Чуковского и герои Хью Лофтинга — даже Бармалей был списан с африканского короля-злодея.



Как видите, даже сюжеты многих известных детских книг в СССР были, скажем так, "позаимствованы". На этом фоне выделяется честный поступок Бориса Заходера — он пересказал советским детям истории о Винни Пухе, честно указав автора — Алана Александра Милна. 
Внешний вид робота Вертера оказался цельнотянутым из итальянских малобюджетных фантастических треш-боевиков «War of the Robots» (1978) и «Beast in Space» (1980). Последний фильм по совместительству еще и порнуха.

Сравните:

,anon,советский копи-паст,Гостья из будущего,видео,video

Советский Вертер


,anon,советский копи-паст,Гостья из будущего,видео,video

Итальянские боевые человекоподобные вертеры

Надо сказать, импортные вертеры разговаривали и двигались довольно живенько и обладали серьезными боевыми навыками - умели палить из бластеров и драться световыми штакетинами почти как джедаи. 

Очевидно, Вертер был произведен по лицензии на каком-нибудь Урюпинском Роботостоительном Заводе, на итальянском оборудовании, в результате чего полностью утратил боевые навыки, зато взамен приобрел романтизм, а также походку и речь паралитика.

,anon,советский копи-паст,Гостья из будущего,видео,video



,anon,советский копи-паст,Гостья из будущего,видео,video




QMl/ILJ
	У (к	Ех.‘‘■ ■ ■ 'á
Ш il Я1111 щ	тИ,anon,советский копи-паст,Гостья из будущего,видео,video
WEIRD BEYOND оси., i
rillO 11Н01И О. 1 I1KII
wariof TiHE,anon,советский копи-паст,Гостья из будущего,видео,video



,anon,советский копи-паст,Гостья из будущего,видео,video
,anon,советский копи-паст,Гостья из будущего,видео,video


Наверное, не было в СССР такого гаража в котором не было бы такой 20 литровой канистры.
С удивлением узнал, что это немецкая разработка в рамках подготовки к большой войне.
Канистра Wehrmachtskanister была изобретена немцами примерно в 1937 году в процессе секретного проекта по заказу Гитлера. Имеет ряд новаторских решений, включая три ручки для переноски либо в одиночку, либо вдвоём.
,песочница,История,советский копи-паст,канистра
Упоминавшийся в этом посте конструктор "Полет" как оказалось заключает в себе несколько уровней копи-пасты.
iâlai'oû,советский копи-паст,игрушки
 Дальнейшие серии, если будут, можно смотреть тут.

Jouef voiture de course Гоночный автомобиль 1953	1973
Joustra Boeing 707
1959
Самолёт ИЛ - 62 1970
Taiyo Sand buggy	Багги “Умка”
1970	1990
Eldon Car Ferry	Паром
1959	1985
Fisher-Price Dump truck 1975
Самосвал
1986,советский копи-паст,СССР,игрушки

Отличный комментарий!

С самолетом притянуто за уши
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме (+41 постов - )