МсЯгида! написал:
■Звук идёт слева.
Помни, что ты почти в кромешной темноте. Ты с лёгкостью можешь быть невидимкой. Просто не выходи в открытые места и веди себя тихо. Так что сейчас тебе надо красться. Приблизься к источнику звука, но сама звуков не производи.
Этот "топор"? Он не тихий, забудь

Друзья,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e41


Это... хлопанье? Звучит побольше, чем летучая мышь. Я не уверена, опасно оно или нет, но с беспокойством заключаю, что повернуться спиной и позволить этому красться за мной будет худшим вариантом.

Я должна разобраться.

vV
vW,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e41


Чем бы это ни было, я не хочу, чтобы оно знало, что я здесь. Я оставляю свой шумный 100-килограммовый топор и медленно продвигаюсь в сторону источника звука. 

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e41


Я готовлю свой самодельный щит и дерьмовый мачете. Я не знают, помогут ли эти вещи в настоящем сражении, но, держа их, я чувствую себя не такой беззащитной.

Странно, я больше не слышу звук. Я осторожно вхожу в коридор, не спуская глаз с потолка.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e41


Ни следа загадочных крылатых созданий. Древнее сооружение испещрено большими глубокими трещинами. Это не только заставляет меня задуматься о структурной целостности этого места, но и даёт чему-нибудь возможность затаиться наверху и выпрыгнуть, когда я меньше всего этого ожидаю.

Или, может, я напугала этих существ? Это было бы здорово. Я нервно продолжаю двигаться вперёд к концу коридора.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e41


Что за хрень тут происходит?

==> 

___________
Оригинал