1ЧкгоС1ус]е написал:
Ладно, послушай, ты всё испортила, я с этим не спорю. Но там, в тех руинах, ты сделала действильно впечатляющие вещи и тебе не стоит об этом забывать.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e48

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e48


И ничто из того не увенчалось успехом, не так ли, НитроГлайд? Каждый раз, когда я почти сделала что-то хорошо, оно обламывалось. Каждый раз, когда я подбиралась близко, оно становилось только дальше. Может быть, я вообще никогда не подбиралась близко к цели. Может быть, я просто слишком глупа, чтобы понять насколько безнадёжна я была с первого момента, когда я ступила на эту дорогу. 

Я не герой. Я не добросовестный гражданин. Я даже не настоящий человек. 

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e48


Может, пора мне наконец принять, что "всё, что я могу" чуть хуже "среднего" других людей. Тогда я по крайней мере смогу перестать думать, что у меня есть шанс, и смогу перестать заставлять других людей верить в меня. В конце концов, ничто не ранит так, как когда ты неправ.

Сепега1М151ег написал:
Пусть Кате хоть НЕМНОГО повезёт...,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e48

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e48


Я поймала эту бутылку до того, как всё из неё вылилось.

==> 

__________
Оригинал