![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124 соШетрйЫеСотесНап написал:
почему бы попросту не разграбить гребаную гильдию Магов вместо того, чтобы продавать его им? И вообще, просто грабить все магазины и всех скупщиков в мире, никогда ничего не покупая.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1300657.png)
"Хотя я обязан спросить: зачем вообще заморачиваться с вот таким поиском и продажи добычи? Ты похож на умного человека. Разве ты не можешь просто вламываться в магазины, забирать всё, что тебе нужно и просто удалить деньги из этого уравнения?"
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124 ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1300658.gif)
Орк объясняет, что подобные методы не способствуют долготе карьеры профессионального разбойника. "Есть полно любителей, бегающих по округе со своими маленькими топориками, пытающихся выбить деньги из вещей вдвое превосходящих их по размеру. Большинство из них погибает в первый день работы. А быть профессиональным разбойником значит вкладываться в безопасность, если ты понимаешь о чём я. Я говорю, Я выбираю лёгкие цели, не гонюсь за наживой, а если стражи окружат меня - я просто сдаюсь, иду в тюрьму, откуда позже и сбегаю. Исполненные правильно, эти действия обеспечивают безопасный, надёжный доход. Если бы я хотел рискнуть, я бы просто делал ставки на одной из этих арен. Ну, в смысле, на арене Имперского Города."
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124 ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1300659.gif)
"Хотя спасибо за вопрос. Не часто встретишь клиента, который был бы готов конструктивно обсудить мои бизнес-стратегии! Это освежает. А знаешь что, Робка, я думаю, ты только что получил и второй свиток."
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124 АЬотшог написал:
Это нормально, Дмитрий. Всё лучше, чем помирать, верно? Плюс у тебя всё ещё есть безделушки, оставшиеся в сундуке .,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1300660.png)
Да уж, похоже, нет никакой возможности взять тут верх. Никак мои костлявые некромантские руки не смогут вытащить этот меч, и мои жалкие заклинания не смогут сделать ничего, кроме разве что разозлят разбойника. Он прав: нет никакого смысла в ненужном риске.
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124 ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1300661.gif)
Но не всё так плохо. Я потерял не всё, и будет довольно легко найти для Кати новый подарок. Возможно, я смогу достать несколько свитков молний, чтобы помочь ей, если она когда-нибудь окажется в подобной ситуации. А без Лэндорумила, возможно мне удастся приготовить пару зелий Маны. Пусть меня и ограбили, но жизнь продолжается. Всё станет лучше, как и должно. У орка нет причин, чтобы ранить меня сейчас, когда у него все мои деньги; он вроде как последовательный парень. Чёрт, да он даже оценил, что я поговорил с ним о его "бизнесе".
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124 ЬетватЬто написал:
Гэругу не удалось упомянуть Кватч в списке мест для продажи кольца. Спроси его почему.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1300662.png)
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124 ЕНЬИорИае! написал:
Это должно быть сделано.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1300663.png)
Что напоминает мне...
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124 ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1300664.gif)
"Ты говорил, что хочешь продать это кольцо в Гильдии Магов, так? Когда ты перечислял ближайшие филиалы, я не мог не заметить, что ты пропустил Кватч! Там всё ещё есть Гильдия, всего лишь в паре миль на восток. Я мог бы с лёгкостью выкупить кольцо, если бы ты пошёл туда... и..."
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124 ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1300665.gif)
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124 ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1300666.gif)
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124 ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1300667.gif)
"Мы не говорим. О грёбаной. Гильдии Магов Кватча".
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124 Лдегвб написал:
и, вытаскивая меч, взмахни концом, чтобы перерезать его горло и наблюдай, как он без возможности закричать истечёт кровью до смерти.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1300668.png)
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124 ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1300669.gif)
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124 ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1300670.gif)
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124 ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1300671.gif)
"Четырёхлистный клевер!"
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124 \моору1тоо(1 написал:
Кольцо: Не будь впору пальцам Орка размером-с-сосиски.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1300672.png)
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124 ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1300673.gif)
"Похоже, что это милое колечко застряло, когда я вбил его на мой жирный, размером-с-сосиску, палец. Полагаю, что сегодня мне должно было и не повезти в чём-то"
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124 ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e124](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1300674.gif)