После ухода Сигрид я останавливаюсь на пару минут, чтобы успокоиться и собраться с мыслями.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e158

Я сегодня очень далеко продвинулась. Получила полноценный ужин, завела нового друга-волшебника... но что самое важное, я чувствую, что наконец-то нашла место, где я должна быть. Место, где люди верят в меня. Это величайшее, душевнейшее чувство, что когда-либо меня посещало.

И это всё благодаря Сигрид. Могу понять, почему все в Кватче её обожают.

ЛоИпПосИагс! написал:
Для начала тебе надо как-то выпутаться из очарования, что наложила на тебя Сигрид. Если этот тихий голосок в твоей голове хоть немного может тобой управлять, я советую тебе положить прохладную воду на всё лицо... Может, это поможет прочистить твои мысли.,Making a cat cry

А? Сигрид явно потрясна и знает кучу магии, но я почти уверена, что заметила бы любое очарование, что она могла применить на мне. Единственным заклинанием, что она скастовала в меня сегодня, было быстрое морозное заклинание на моём хвосте после того, как он загорелся.

Q. u-i u ü	\
^ОЛ\ПЛи./>,£НТ> /I,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e158

Помимо этого... она была со мной очень милой. Прямо действительно милой. Она говорила вещи, что заставили меня почувствовать, что я не просто какой-то бесполезный мусор. Вещи, что заставили меня почувствовать себя важной. Там был один этот комплимент - не могу вспомнить какой именно - но я клянусь, он заставил меня почуствовать себя самой удивительной личностью в мире.

"Ты прелестна" по какой-то причине не вылезает у меня из головы, но я подозреваю, что это было чем-то намного значительнее этого. Столько я получала и от пьяных матросов.

РгасМсаЦГИоидМв написал:
Ага, должно быть, мир для тебя - счастливое место, Катя. Принимать решение отдать бедненькой богатой главной волшебнице все свои деньги и свою ЕДИНСТВЕННУЮ ОДЕЖДУ.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e158

ЛЭА написал:
Катя: Ни одна легальная Гильдия Магов никогда, не важно насколько она бедна, не оставит будущего коллегу НА УЛИЦЕ ГОЛЫМ И БЕЗ ЕДИНОГО СЕПТИМА.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e158

Я дала ей лишь справедливую долю.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e158

Я не помню точных слов, которыми мы обменялись, но мы обе согласились, что этого количества будет достаточно. Конечно, она взяла много, но я помню, что у неё было этому очень хорошее оправдание. Она, вероятно, могла бы объяснить всё снова, если бы я вернулась обратно.

АвМтаишБ написал:
1
Катя, тщательно подумай о том, что только что произошло. Ты зашла в Гильдию Магов, не зная, что произойдёт. Затем ты встретила Сигрид и практически сразу села с ней ужинать, рядом со странной фреской. После ужина, тебе пообещали мороженое, а затем ты отдала Сигрид всё за

зитпуРгадоп написал:
Катьа> Подумай о разочарованном взгляде Куилл Вив, если ты не принесёшь ей её письмо и книгу.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e158

Я... правда-правда-правда не хочу снова подводить Куилл-Вив.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e158

Но всё в порядке, этого не случится. Куилл-Вив не разочаруется во мне. Я помню, что была какая-то причина, из-за которой она не будет разочарована. Я имею в виду... я отдала её посылку, но там была причина, по которой это было в порядке вещей. Какая-то причина тому, что это не имеет значения.

Я не могу вспомнить, что точно это было. Должно быть что-то сложное, что Сигрид мне объяснила.

Но... я знаю, что у меня должна была быть какая-то причина.

Мап^егБ написал:
Катя: Может тебе следует чуть сильнее задуматься о тон, что сейчас произошло?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e158

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e158


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e158


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e158


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e158


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e158

Эта сука забрала все мои вещи!