sfw
nsfw

Результаты поиска потегуPrequel перевод(неоф)

Дополнительные фильтры
Теги:
Prequel перевод(неоф)новый тег
Автор поста
Рейтинг поста:
-∞050100200300400+
Найдено: 278
Сортировка:

Г

Сходи за попкорном
Вас! написал:,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

Сходи за поп корном!
\л/а1аги написал:
У,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

Достань попкорн
ЗРООИВЕМОЕР написал:
У,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

Нет.


Г

Не забудь свой мешок золота.
брагтадоод написал:,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

ЬиироИсе написал:
Позволь себе немного понадеяться. Попроси стражника помочь тебе добраться до Куиллвив. Возвращайся к куиллвив,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

В любом случае-

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

Сомневаюсь, что местные стражники захотят - или что им позволено - бросить свой пост и сопровождать меня обратно до самого дома Куилл-Вив. С другой стороны, Асотил говорил, что у них есть копия расписания его патрулей. Если я правильно поняла, он каждый день ходит между двумя городами туда и обратно, так что присоединиться к его патрулю не составит труда, если я буду знать, когда он прибудет в Кватч.

И, само собой, перед отправлением мне всё ещё нужно купить Куилл-Вив новую копию книги по грамматике, которую я испортила, а до открытия книжного магазина у меня есть как минимум час. В моей голове формируется надежный план: если ничего не случится, я зайду в книжный, узнаю расписание патрулей у стражников и отправлюсь обратно к Куилл-Вив. Как здорово, что всё снова идёт как надо.



Г
ЗАГРЕБИ БАБЛА

Jinx написал:

j,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


TFW написал:
Говоря о чтении, даже несмотря на то, что ты весьма неплохо переупаковала книжку, возможно тебе стоит открыть её и быстренько пролистать, ведь даже малое заклинание исцеления было бы очень кстати.
Конечно, только если это как-то не лишит книгу её магии? Я понятия не имею, как

Вообще, я правда горжусь тем, как я смогла упаковать посылку Куилл-Вив, и мне не хочется делать всё как обычно, когда я портила то, что уже было в порядке. Плюс, Куилл-Вив - автор, и она, скорее всего, любит получать книги супер новыми и нетронутыми, чтобы с ними можно было сделать с ними эту штуку. Вы знаете, с разгибанием. Книжники это любят.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

А если я и хочу прочитать эту книжку, то прямо там, на полке буквально стоит ещё одна копия. Я беру Принципы Восстановления и добавляю её в свой инвентарь, ведь я член Гильдии Магов и могу так делать.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

Я начинаю понимать, о чём тогда говорила Сигрид. Если бы я была злым и жестоким магом, то, мне кажется, что одно только удобство устройства Гильдии Магов отвадило бы меня от действий против Империи.

таШ14811 написал:
г
А ещё, возьми немного этого манящего и блестящего золота >. >,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

Оаги1\/а(1ег написал:
г
Это, часом, не книга Искр стоит там на полке?
),Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

... хех, да, это она.

В духе злых волшебников я беру книжку о том, как пускать молнии из кончиков пальцев.

захапай все деньжища
ТИеКшдУ\^Ле написал:
У,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


Г

Возьми золото!
ипе15ерНп1УП написал:,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


Г

Свистни те блестяяяяяящие монетки.
В1д^геИеас1 написал:,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

Dune написал:
Найди подходящий мешок для нашего мешка денег, который мы никогда не потеряем и который всегда будет нас оберегать.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

Lestes написал:
Забери своё прелестное золото!!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

Я, эм... пожалуй, мне на самом деле стоит взять горсть золота перед уходом. Типа, это то, что точно должно произойти.

Просто это странно. У меня и правда есть ненасытные каджитские инстинкты, которые говорят мне взять столько блестяшек, сколько я смогу унести, но они погребены под множеством слоёв социального обучения, говорящими, что я должна испытывать за это вину, и что, если я дотронусь до него, то отправлюсь в тюрьму. Но также у меня есть подписанный контракт, гласящий, что всё на 100% разрешено и что мне можно просто... приступить к делу. Абсолютно естественно следовать своим инстинктам. Это мне по силам.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

Я уверяюсь, что да, у меня есть подписанный контракт, гласящий, что это разрешено.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

Я сделаю это. Я дотронусь до денег.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248

Просто... надо зайти с правильной стороны.




Eight написал:
Добудь у уличной торговки вкуснейший свежеподжаренный завтрак.
J,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247

Whiskers написал:
Не забывая обо всём остальном, в погоне за нем-то настолько вкусным. Но, может, сочное прожаренное
ЧТО-ТО будет хорошим способом начать день? Небольшая награда за твои стойкость и решимость держать курс.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247

Обыкновенно, я была бы более чем рада получить свежеприготовленный завтрак от абсолютного незнакомого мне человека, но я буквально тридцать секунд назад съела кусок сырой оленины. И это после нескольких литров пюре из внутренностей бесов, довольно большой картофелины, ещё одного куска оленины, который я перехватила, спускаясь в ритуальную залу, возможно, пары паутин, половины сладкого рулета и целой рыбы. Честно говоря, я так поднаторела в поедании втихомолку всего, мимо чего я прохожу, что мне, пожалуй, стоит уже наконец немного обуздать этот когда-то полезный для выживания инстинкт.

Тем не менее, сейчас я на задании. Я прибыла сюда, чтобы вернуть посылку Куилл-Вив, а не отвлекаться на каждую первую штуку, которая взбредёт ко мне в голову.

Г
Сдержанность написала:
Ты, вероятно, могла бы теперь надеть обратно свою рубаху.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247

Катя. Твоя одежда. Приоденься.
НагоШ51гопдр1а(е написал:
У,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247

А хотя, пожалуй, есть одно маленькой побочное заданьице, на которое я могу потратить время.

Мои фиолетовое воровское тряпьё всё ещё спрятано в бочке снаружи, так что я смогу забрать их на обратном пути. Но если всё, что Сигрид тогда забрала у меня, всё ещё находится здесь, то это значит, что где-то на этом этаже-

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247

Ага!

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247

Ладно, боже, впервые на мне явно слишком много одежды. Пока что я запихиваю плащ невидимости в свой инвентарь; как скомбинировать наряды по моде я разберусь позднее. А сейчас я всё же на задании по доставке посылки Куилл-Вив, и меня ничто не остановит.

№11е написал:
Найди посылку Куилл-Вив и больше никогда с ней не расставайся.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247

д написал:
Забери сваю дабычу, под чем я подразумеваю твои робу и посылку.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247

ТгауогБк! написал:
Запускай победный монтаж сбора добычи!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247

Хм, ничто меня не остановило.

В смысле, я совсем не хотела, чтобы что-то меня останавливало, но теперь уже я ожидала чего-то такого. Пожалуй, всё снова вернулось на круги своя.

Lijosu написал:
...Хм. День не начался катастрофой или карающими огненными каламбурами? Не будет никакой цепочки события, оправляющих нас в водоворот эмоциального самовредительства и насилия над личностью?
Boy воу воу... Значит ли это, что мы можем просто... делать вещи, не опасаясь случайно

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247

Меня и саму это немного сбивает с толку. С одной стороны, всё идёт подозрительно здорово, а я этому не верю. Судя по моему опыту, такие моменты существуют только для того, чтобы поддерживать во мне надежду достаточно долго, чтобы потом разрушить её, или заставить меня из-за моей самоуверенности попасться в сверх очевидную ловушку. Сюжетно говоря, я полностью в дерьме.

Но, с другой стороны, всё, что сейчас со мной происходит, на самом деле довольно... нормально. Тот, кто учится магии, обычно оказывается в Гильдии Магов и ему предоставляется бесплатная комната и еда. Тот, кто помогает богатой волшебнице снять с себя заклятие контроля разума, обычно получает большую награду. Тот, кто ищет посылку в комнате, где, как он знает, она и хранится, обычно находит её. Ни в одной из этих "полос удачи" мне на самом деле так уж и не везло; скорее просто случилось то, что должно было бы случиться с нормальным человеком на моём месте. Пожалуй, не стоило предполагать, что вселенная изо всех сил пытается вставить мне палки в колёса, когда ей до меня скорее всего и дела-то нет.

Или ещё хуже: беспокойство о том, что всё это - какой-то зловещий знак надвигающегося рога, может вытягивать всю радость из того, что можно назвать осуществлением всего, о чём я мечтала.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247

Я рассказываю о своих чувствах даедра и спрашиваю, что она думает. Она говорит, что эта тема для неё немного тяжеловата, она вообще надеялась добраться до того барбекю. Она заметила там несколько кукурузных початков, поэтому она собиралась продемонстрировать ХХХ метод приготовления попкорна, а затем испариться обратно в Адскую Печку до того, как Полиция Нирна сможет повязать её за непристойное поведение. Я благодарю даедра за её брутальную честность и говорю ей, что этот разговор предоставил мне новую и довольно неприятную точку зрения на то, как я, вероятно, выгляжу в глазах других.

НаставникКати написал:
не забудь взять себе на заметку:
когда у тебя будет достаточно маны и свободного времени и безопасное место, попробуй самостоятельно исследовать наружные небеса магии и попытайся разметить их как можно лучше, никто не знает, как часто тебе придётся призывать помощь из-за


Я едва ли эксперт в магии призыва, но не думаю, что я многого смогу добиться, вслепую исследую небеса своим магическим зрением. Я смогла достичь Каирна Душ только лишь потому, что я знала именно те шесть звёзд, на которые нужно было смотреть, и как далеко идти за каждой из них вдоль их... длин? И даже тогда это было не было простым перелистыванием четырёхмерной стопки планов, соединёнными звёздными трубками: каждая из звёзд была чем-то вроде отдельной координаты, и я с лёгкостью могла находить планы, находящиеся в той же позиции по первым пяти звёздам, отличающихся лишь по шестой. Я едва могу уместить в своей гигантской кошачьей голове один только масштаб всего этого, но одно я могу сказать точно: вероятность найти что-то подобное наудачу крайне мала.

Но... мне, пожалуй, стоит и дальше поучиться призыву, раз уж я знаю основы. И на тот случай, если всё внезапно пойдёт вверх дном, и весь мой мирок предсказуемо начнёт рушиться, будет довольно удобно иметь защитников, готовых прийти в Нирн по первому моему зову. Плюс, теперь я в Гильдии Магов. После того, как я достану новую копию книжки по грамматике и отнесу её Куилл-Вив, пожалуй, чтение книг и изучение новых заклинаний весь день напролёт будет считаться... выполнением моей работы?

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247

А ещё я могу выучиться целой куче магии, не связанной с призывом.




Г
Зк.сЯскиБтадпиБ написал:
Ну что плохого может случиться от того, что ты просто выглянешь наружу?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e246

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e246


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e246

Это прекрасный рассвет!

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e246

А ещё на другой стороне улицы кто-то готовит завтрак на дымном мангале. У меня предчувствие, что этот день будет хорошим.





еидс! написал:
Не позволяй ей отвертеться с этой чушью про "непротивление твоему ограблению". Настаивай на том, чтобы она ВЕРНУЛА тебе назад твои вещи.,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

К' написал:
Убедись, что у тебя на руках есть доказательство "членства" в Гильдии, когда ты выйдешь оттуда с мешком, полным золота...,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

Да, и пока я не ушла, не могла бы ты подписать эту форму, в которой говорится, что я и правда вступила в Гильдию Магов, что мешок золота, который я получу, был передан мне добровольно, и что всё это не какая-то хитрая схема, придуманная с целью обмануть меня и разбить моё крохотное каджитское сердце?

Сигрид находит всю эту подстраховку слегка утомительной, но всё же признаёт, что, пожалуй, в этом есть смысл, учитывая, что она обманывала меня при помощи хитрых схем каждый раз, когда мы встречались. А почему контракт составлен желчью бесов на странице темнописи?

Это из-за того, что ты забрала у меня последние бумагу и карандаш. Я раньше не задумывалась об этом, но похоже, что вещи из моего инвентаря в основном использовались в качестве письменных принадлежностей. Даже удивительно, насколько проще станет моя жизнь, как только я раздобуду себе карандаш и блокнот.

,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

Тогда счастливой тебе Сатуралии: можешь оставить себе перо. В любом случае, так как я являюсь высшим членом этого отделения Гильдии, моей подписи будет достаточно для подтверждения твоего членства в Гильдии. Оно не будет официальным на сто процентов до того, как бумаги окажутся в Имперском Городе, но я отправлю их вместе со следующим патрулём стражи. Разве что ты сама не направляешься в ту сторону?

Неа, мне нужно доставить кое-что как раз в противоположную сторону, к побережью. Меня ждёт там друг, так что мне бы хотелось побыстрее закончить доставку, а не ввязываться ещё в зиллион новых квестов. Знаешь, по одной вещи за раз.

Ыороп написал:
Катя: Перемести квест "Миазмы Мегаломании" в список выполненных заданий. Сделай "Простая доставка" своим активным заданием.,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

Сиэ^сПапоЛЬеОке написал:
Ладно, пришло время обновить этот журнал заданий!
Первым делом тебе понадобится секция "Выполненных Заданий", ведь ты смогла выполнить квест, к тому же не умерев. Давай, перенеси "забрать свои вещи у Сигрид" туда.
А теперь нужно установить несколько новых активных

И, говоря о квестах...

,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

Я разрываю пополам свой журнал заданий, чтобы создать новую потрясающую секцию Выполненных Заданий. Проблема с Сигрид разрешилась, равно как и вопрос вступления в Гильдию Магов. Просто чтобы заполнить чуть больше места в списке, я отмечаю как пройденное и танцевальное соревнование, ведь для него необходима экипировка арены; а моя была прострелена ледяными стрелами, подожжена, вымочена в крови, пробита насквозь, и разорвана на части, чтобы сделать тарелку для собаки. Покойся с миром, броня арены Кватча.

Исключая побочную ерунду вроде того, что мне надо ударить Раджирру за то, что она вела себя как дура, и извиниться перед капитаном Атрумом за то, что я вела себя как дура, похоже, что моими основными заданиями станут покупка книги на замену, встреча с Асотилом и возвращение к Куилл-Вив. Я уже так долго разбиралась с делами в Кватче, что кажется почти нереальным, что всё... просто движется вперёд.

СШу написал:
Круто. "Эмми, есть таи программа по займу книг? По-моему, мне нужно освежить знания об основах призыва ... и абсолютно всём остальном. " Мысленная заметка: замени все украденные вещи вроде книг и выровняй постеры.,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

Кстати, Сигрид, есть ли у нас какая-нибудь программа займов или что-то вроде этого для магических книг наверху? Могу я взять несколько из них с собой, выучить все заклинания и стать лучшей волшебницей на свете?

Пожалуй, отвечу нет на большую часть из этого, говорит Сигрид, но книги являются открытой собственностью Гильдии, так что ты можешь брать, что пожелаешь.

А что насчёт алхимического снаряжения, могу я взять полный набор? С горящей штучкой, с толкущей, и с круглой и с остальными?

Если понять правила Гильдии абсолютно буквально, то можно брать столько наборов, сколько душе угодно. Правительству плевать. Знаешь, было бы намного проще, если бы ты просто действовала как каджит.

Я знаю, знаю, прости. Вообще, ты говорила, что я могу взять "серебряные кинжалы". Было ли этой гиперболой, или, как и с алхимическим снаряжением, я могу взять их сколько пожелаю?

Серьёзно, говорит Сигрид, просто бери, что захочешь. Из-за тебя мне становится ужасно неловко от того, что я проиграла тебе в магическом поединке.

,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

Извини, просто я в восторге от того, что взяла серебро не в дуэли.

,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245


,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

Она поняла! А ты поняла?

Whiskers написал:
Учитывая обстоятельства, с Сигрид можно и полегче. Она могла в подобной ситуации повести себя КУДА хуже, но она прибегла к дипломатии, а не к чему-то ещё. Оставайся настороже, но стоит отдать должное, когда есть за что.,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

Знаешь, Сигрид, без всего этого склоняющего к мегаломании контроля разума ты не так уж и плоха. Сигрид отмечает, что она только и делает, что побуждает меня к воровству и злоупотреблению общественными услугами. Ладно, говорю я, объективно ты плохая, но всё равно, мне кажется, что принадлежишь к типу людей, с которыми я могла бы подружиться. Ну, когда-нибудь. Мы всего тридцать минут назад были врагами, так что я ещё путаюсь в собственных эмоциях. А ещё это, вероятно, может быть последствием похмелья от магии очарования, но надеюсь, что всё же нет?

Яяяяя, пожалуй, лучше уже пойду, пока от моих разговоров ситуация не станет ещё странней. Прости. Пока.

5аЬег101 написал:
г
Всё это было весьма весело и вообще, но тебе ещё надо забрать свои вещи и мешок золота.,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

ууоНкшдМ: написал:
Г
медленно пойди прочь, возьми свои вещи и насладись своим МЕШКОМ ЧЁРТОВОГО ЗОЛОТА,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245


,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245


,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245


,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245


,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

hop написал:
He носи при себе слишком много золота, и старайся не покупать вещи, которые можно выгодно перепродать. Тот орк всё ещё нарезает круги между Анвилом и Кватчем, помнишь?,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

Кагегеас! (не путайте с Кагегас1-ом) написал:
Тебя скорее всего ограбят по пути домой. Может, ты захочешь начать думать об этом.

Л
У,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

Меня не "ограбят скорее всего". Люди постоянно путешествуют между городами, и их никто не грабит, а на случай, если я каким-то образом окажусь исключением, у меня уже готов план пойти с Асотилом или любым другим патрульным солдатом, идущим той же дорогой. Случайный разбойник с большой дороги не будет представлять никакой угрозы, когда у меня за спиной будет стоять Имперский Легионер.

Сегодняшняя ночь доказала, что вселенная не всегда всё делает исключительно против меня, и что порой всё оборачивается к лучшему. И хоть я определённо и выучила важный урок об осторожности, это не значит, что я должна ждать, что всё в моей жизни будет оборачиваться катастрофой.

,Prequel перевод(неоф),Making a cat cry,разное,MaCC e245

Хм, что там за оранжевое свечение снаружи?





№скМ. написал:
Г
Обратись к логике. Первый шаг в переговорах - это нахождение общего языка.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

КеНЬаН! написал:
Конечно, поговори с ней. Но, может, пока говоришь, тебе стоит тихонько подцепить её робу с ботинками и втащить их в клетку.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

Так, эм... у нас теперь порядок? Ты ведь больше не злая?

Я думаю, было бы ошибочно называть меня злой, говорит Сигрид. Но, глядя на свои прошлые поступки без зачарований на несколько тысяч септимов, я признаю, что мои действия и правда выглядят намного более безвкусными. Можешь себе представить, что эта дорогостоящая падающая клетка когда-то казалась мне великолепной идеей? Теперь вся эта ловушка кажется просто дешёвым клише.

Вообще-то, это первый раз, когда я попалась в ловушку с падающей клеткой, так что не мне судить. Могу ли я уйти?

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

Мм? Ох, да, я полагаю, что мы уже закончили. Несмотря на то, что было бы интересно узнать, из-за чего же ты так легко сбрасываешь с себя очарования, я думаю, мы все можем сойтись на том, что это совсем не интерес уровня "допроса в клетке". Я всё же переналожу на себя несколько простых оберегов на случай, если ты решишь прыгнуть и ударить меня.

В моей голове сейчас сотни маленьких голосков кричат, чтобы именно это я и сделала. Ну так, это всё? Ты была под действием собственных заклинания очарования, духов и магической одежды, а теперь, когда их всех больше нет, ты просто... позволишь мне уйти?

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

Это так удивительно? Как я уже сказала, ты оказалась одной из немногих, кто смог пробиться через подобное очарование, так что тебе должно быть известно, на что похоже, когда ты осознаёшь, что всё, что ты делаешь - бессмысленно и глупо. Да и кстати, ты немногим ранее на себе испытала действие магии очарования. Не заметила, что она может делать с самовосприятием?

Я... да уж, но я запихивала в себя сырую желчь бесов, буквально совершая алхимический эквивалент смешивания напитков прямо у себя во рту. Ты же использовала профессиональные духи очарования, сделанные важными шишками из волшебников Телванни. Превращение пользователя в эгоистичного мегаломаньяка похоже на достаточно серьёзный изъян, чтобы они...

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

Ладно, нет, это... это объясняет всё, что я слышала о Телванни.

Никогда не находила странным то, как часто они женятся на собственных клонах, спрашивает Сигрид?

Извини, я этой ночью открываю для себя множество очевидных вещей, связанных с тёмными эльфами.

БИау-Те! написал:
используй свои природные способности, чтобы в мгновенье ока одеться в одежду Сигрид и 6УМ => теперь ТЫ тут МАГИЯ
V	-Л,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

уоЬигд написал:
Катя, ты была под действием улучшения харизмы всего каких-то 15 секунд и этого уже хватило, чтобы серьёзно повлиять на твою личность. Лучше не трогай её вещи, это скорее проклятье, а не зачарование.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

Так, какие у тебя планы на оставшийся Жучиный Мускус Телванни? Да и на всю остальную безумно зачарованную экипировку?

Ну, лей-линии на платье и белье без сомнения были разрушены, когда я буквально сорвала их с себя. У нордов, может, и нет понятия стыда, но это не значит, что мы можем просто телепортировать с себя одежду так, как это делаешь ты. На кольца и браслеты наложены простые заклинания поглощения и обереги, так что их я оставлю. А что до сапогов очарования и остатков Жучиного Мускуса... учитывая то, во что они меня превратили, я, пожалуй, просто их продам.

Это, эм, кажется немного безответсвенным способом утилизации невероятно могущественных волшебных предметов?

Магия очарования встречается повсеместно, катя, да и, даже если я сожгу пару сапог, целая школа магии чудесным образом не исчезнет с лица Нирна. Любой опытный иллюзионист за пару свободных дней сможет выучить магические формулы, а любой зачарователь с камнем душ и несколькими волшебными свечками, сможет наложить эти формулы на одежду. Очарование совсем не редкое и не сложное заклинания, а даже если бы и было таким, маги бы просто перешли на другие, более деструктивные методы порабощения других своей воле.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

Добро пожаловать в магическое сообщество, где люди с ужасными идеями и нулевой социализацией призывают сверхъестественные силы, чтобы получить силу и добиться уважения. Порой от такого хочется бросить всё это и открыть небольшой магазинчик, чтобы продавать зелья лечения.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

Ого, это... пессимистично. В смысле, ведь не каждый же волшебник - это злобная сволочь, которая хочешь лишь контролировать всех. Даже среди тех, кто изучают магию контроля разума, скорее всего можно найти множество людей, которые используют её ответственно, чтобы, ну, побеждать плохих людей и делать мир лучше.

Именно так и я пыталась её использовать. Магические практики тебе в новинку, Катя, так что позволь мне преподать тебе урок, который я, очевидно, забыла: нет таких вещей как "хороший" или "плохой", лишь "могущественные" и "бессильные". Ради их собственной безопасности бессильные люди работают вместе ради того, что мы ошибочно полагаем "хорошим", в то время как те, у кого есть доступ к силе, в погоне за субъективным большим добром пройдут по головам всех, до кого смогут дотянуться.

Так что как насчёт такого: если хочешь использовать могущественную магию, чтобы сделать мир лучше, я позволю тебе положить мою дорогостоящую магическую экипировку в самой глубокой части пещеры, а затем заполнить пещеру смертоносными ловушками. Так ловушки смогут расправиться со всеми остальными магами, которые хотят "сделать мир лучше", и мы в самом деле сделаем что-то хорошее.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

Но ведь, я-то точно использовала твой собственный контроль разума против тебя, чтобы остановить твоё злое господство и спасти Кватч, так что... иди нахер, я права, а магия потрясна.

БашШитоз написал:
Куда подевался скеле-бро? Это КаирнКорп® вернули свой кадр обратно, или его просто испарило, когда ты обездвижила Сигрид?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

УУууегп написал:
Разберись с договором с каирном душ как только у тебя выпадет свободный момент. Соглашения со сверхъестественными созданиями, подобными им, совсем не то, что ты можешь просто оставить без внимания, особенно, когда он составлен из наспех заполненных документов.,Making a cat cry

Ой, верно. Из-за этой заварушки, я даже не задумывалась о том, что же стало со скелетом. Чувствуя себя из-за этого немного виноватой, я быстро протягиваю свою магию, чтобы проведать его.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

Как и в первый раз, когда я связывалась со скелетом, меня мгновенно настигает волна счастья. Я чувствую, что скелет благодарен мне за то, что я связалась с КаирнКорп®, и что ему любопытно как он может услужить мне сегодня.

Я концентрируюсь на том факте, что я в порядке, и что мне ничего не нужно. Я просто хотела поблагодарить его за помощь и убедиться, что он в порядке после того большого магического взрыва. Ведь и он и даедра Сигрид вроде как дезинтегрировались, так что я понятия не имею, что с ними стало.

Скелет уверяет меня, что тут не о чем† беспокоиться. Он сейчас находится в Часовне Здоровья™ и получает свежеотлитые запасные части, чтобы он - как и все‡ удобные модели КаирнКорп® - могли находиться в оптимальном состоянии для последующих случаев, когда вам понадобится священная помощь‡† Создателя®.

Так всё это, выходит, на постоянной основе? Когда бы мне ни понадобился второй скелет, я просто следую за звёздами к этому плану и набираю тебя?

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

Звёздный тессеракт - это идеально приспособленный канал, используемый многими призывателями, но КаирнКорп® также рад предоставить совместимость со связывающими кругами, а также другими техниками лиминальных соединений, подстраиваясь под ваши вкусы и желания. Раз это был ваш первый призыв с нового аккаунта, вы должны найти информационный пакет КаирнКорп® неподалёку, в котором объясняются восхитительные возможности вашего бесплатного Аккаунта Призывателя™ КаирнКорп®. В этом пакете вы найдёте базовую информацию об аккаунте, советы безопасног призыва и Идеальный Мастеркард®, используемый для получения доступа к вашему счёту дополнительных накоплений. На вашем счёте сейчас установлен кредитный лимит в 5000 септимов (75300 акавирских раундмарок) в дней, но его можно увеличить на 1000 (15060) за каждый камень душ бренда КаирнКорп®, который вы использовали при зачаровании.

Я спрашиваю, что это за чёрная кальмароподобная штука. Скелет отвечает, что новые клиенты также получают бесплатную плюшевую Призрачнуюлошадь™. КаирнКорп, похоже, прислушивается к отзывам, так что я замечаю, что в скелете, сделанном из плюша, не слишком много смысла. Так, насчёт призыва, я и правда могу позвонить вам откуда угодно, в любое время суток?

И из любого плана существования тоже, замечает скелет, хотя при использовании звёздного тессеракта, вам придётся выучить небеса текущего плана. Ваш бесплатный Аккаунт Призывателя™ КаирнКорп® даёт вам право получать одного жителя Каирна Душ® за раз, за счёт своей маны. Если же вы опытный призыватель, вам стоит задуматься о заполнении формы А-26 и улучшения до Платинового Аккаунта™, который позволит вам призывать одновременно до шести жителей Каирна Душ®, он доступен по низкой цене равной всего лишь вашей душе.

Спасибо, думаю я скелету, но мне и так неплохо. Я подумаю над этим предложением.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

Кстати, есть ли у тебя имя?

Скелет неуверенно говорит мне, что подобной индивидуальности нет места в Священных Путях™ Создателей®. Он просто скелет.

Ладно, но называть тебя "скелет" или "ты" кажется слишком обезличивающим. Ты ведь вроде как спас мою жизнь там, да и весь Кватч тоже. Могу я дать тебе имя?

Скелету некомфортно направление, в котором продвигаются эти взаимоотношения. Он собирается заполнить прошение к Хранителю™, чтобы мой аккаунт в дальнейшем вёл другой скелет.

Я что, эм, всё испортила?

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244


- ' 	 т<^	7		
			
			
		 	 А «,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

АигаэЫс^г написал:
Заставь её вернуть тебе всё, что ты "отдала" ей, пока была под воздействием заклинания жучиного мускуса. Особенно книгу куилл.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

(¿шМогИиг написал:
Это твой шанс. Предложи мир, получи назад свои вещи, выбирайся оттуда, чтобы ты уже могла закончить свою миссию для Куилл-Вив!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

Эй, Сигрид, обычно я ничего не выигрываю, поэтому я не знаю, как себя вести. Позавчера ты забрала у меня робу, посылку, кошелёк с золотом и остальные вещи. Раз уж я победила тебя в магической дуэли, то ты должна, эм, позволить забрать всё это обратно?

Сигрид говорит, что технически я граблю её дом, так что "позволить" явно не будет подходящим словом. Хотя это место защищено Гильдейской Страховкой, а всё, что тебе, очевидно, нужно - это забрать вещей на тридцать септимов, так что она не будет мешать мне, если я закончу то, за чем я сюда и заявилась.

Ладно, но можешь ли ты мне сказать где лежат все вещи? Или дать мне ключ? Я всегда думала, что все эти послепобедные дела будут простыми и интуитивно понятными, но вместо этого всё просто очень неловко, и все стоят раздетыми. Ты знаешь, что в том ящике возле тебя целая куча роб, да?

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

Не будь вульгарной, Катя, это некромантские робы. В любом случае, я всё ещё старший член этого отделения Гильдии и я не хочу разбираться с последствиями помощи в его ограблении. Но я также не хочу брать на себя ответственность за то, что ограбила тебя ранее, так что если согласишься, что мы в расчёте, то я просто заполню форму Нового Кандидата и скажу, что прошлой ночью ты вступила в Гильдию Магов. Добро пожаловать в удивительный мир професси ональной магии. Вот твой ключ, можешь брать сколько угодно серебряных кинжалов, кальцинаторов и любых других предметов которые могли быть или не быть "забыты" наверху. Твоё золото должно быть в куче вместе с остальным, так что просто возьми мешок, чтобы покрыть свои убытки.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

Я, эм, всё ещё обрабатываю часть про "вступление в Гильдию Магов", но когда ты говоришь "мешок", ты имеешь в виду "мешочек для монет" или "мешок для стирки"?

Ты знаешь, мешок монет. Такой мешок, в котором люди предлагают тебе огромное количество денег, когда они видят тебя вершиной сострадания и ответственности среди местных жителей.

Так, значит, мешок для покупок? Я совершенно не представляю какие у него могут быть размеры и мне страшно.

Конечно, да, всё в порядке. Просто не бери всё; если эта заваруха меня чему и научила, то мне, вероятно, понадобиться немалая часть того золота для репараций, изменений и других неудачных, хоть и неизбежных последствий магического превосходства. Давай не будем добавлять новые проблемы к уже имеющимся.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

И просто, чтобы убедиться: это точно не какая-то ужасная, сокрушающая надежду ловушка? Ты правда имеешь в виду, что я могу подняться наверх, забрать свои вещи и буквально набрать полный мешок золота?

Сигрид признаёт, что она думала о том, чтобы записать меня в Гильдию Магов и втихомолку сбежать, чтобы мне самой пришлось разгребать последствия того, что она натворила, но ей, скорее всего, стоит просто перестать быть ужасным человеком, пока есть возможность. Возможно, это остаточный эффект очарования, или просто тот ужасающий факт, что я не хватаю сапоги и жучиный мускус, чтобы заставить её отдать мне абсолютно всё, но мешок золота кажется справедливой мерой.

И ты не злишься на меня за то, что я положила конец твоему злому господству?

Она говорит, что, вероятнее всего, это всё равно было неизбежно, а так она по крайней мере избежала драматического "во что я превратилась" момента и отделалась поражением в битве мимов за тридцать золотых. Это даже можно назвать победой для всех её участников.

И... я правда теперь состою в Гильдии Магов? Я могу, там... прийти сюда или в любую другую Гильдию Магов в мире, читать книги, есть еду и спать в кроватях?

Если тебе это кажется невероятным, говорит Сигрид, вспомни, что правительство финансирует это, чтобы удержать магов от подпитанных одиночеством массовых убийств людей, избегающих их, и даёт им еду и образование в надежде, что это направит их социопатию прочь от Империи.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

Мне больше нравится официальный лозунг: "коллекционирование, сохранение и распределение магических знаний с акцентом на гаранитрование того, что все жители Тамриеля будут получать пользу от этих знаний". У меня ведь на стене висела страница из устава Гильдии, когда я была маленькой.

1:оп(1аг написал:
Г
Катя успешно презевает скелета, затом её выпинывают на улицу зап применение некромантии.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244

Но, эм, раз уж мы дошли до этого, не навлечёт ли на меня проблемы тот скелетный парень? Я слышала о том, что гильдия с недавних пор запретила некромантию, а я не знаю, ну, некромант ли я теперь.

Сигрид объясняет, что официальные правила говорят, что Каирн Душ подпадает под допустимые рамки, ведь Идеальные Повелители поднимают этих существ, а ты просто призываешь их. По большей части люди просто будут поражены тем, что ты добровольно согласилась на разбор всех документов и прочую бюрократию. Большинство призывателей предпочитает вытаскивать существ из Мёртвых Земель, которые скорее похожи на дом без замков, хозяин которых вечно злится, что люди постоянно крадут его зверюшек и столовое серебро. Или из Адской Печки, которая скорее похожа на... вальяжный Каирн Душ.

"Вальяжный Каирн Душ"?

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e244







Ыиес]гадду написал:
Катя, ты сейчас полностью во власти заклинания Сигрид, или ты просто не можешь говорить? Она снова стала самым прекрасным человеком из тех, что ты встречала?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243

Я практически уверена, что есть очень хорошая причина на то, что сейчас я не должна говорить, но в то же время я знаю, что Сигрид использует алхимическую дрянь для промывки мозгов, и, скорее всего, эта дрянь заполняет какие-то пробелы как и в тот раз. Мне вроде как кажется, что я должна противостоять ей как независимая личность, которой нельзя помыкать словно рабом, но опять же я практически уверена, что это всё из-за того, что я только что съела полбочки магической харизматичной жижи, и теперь она вклинивается в мои мысли. Во всём, что хочет Сигрид, есть смысл, но, по-моему, нельзя вот так вот выкрикивать команды в кого-то настолько умного, красивого и... непогрешимого как я. Даже желчь бесов, стекающая с моего подбородка выглядит скорее не отвратительно, а круто и устрашающе, но из-за того, что я съела ингредиент сырым, у меня, скорее всего, осталось лишь около двенадцати секунд до того, как его эффект пропадёт, и

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


Г
хватай меч

WaterLOgged написал:,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243

написал:
Подпали свой кусочек хлеба и нацарапай сообщение на своих обрывках бумаги.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243

ж
Овп написал:

Начни с "Ничего не пиши" и "Не убивай меня".,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243

Dune написал:
Г
Начни использовать язык знаков! Мы знаем хоть один?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243

Кауго написал:
Если сможешь вставить хоть слово, заставь её убрать полумиллионные зачарования, надетые на неё.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243




,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


                                                             Время вышло


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243




,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243

Используй развеивание на Сигрид
Pallas написал:
J,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243

Docked написал:
Катя: ВЫСОСИ ИЗ НЕЁ ЕЁ МАГИЮ ПОЧУЙ ЕЁ И ВЫРВИ ЕЁ ИЗ НЕЁ и говори,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243

НерИ написал:
Используй телекинез, чтобы опрокинуть на неё бочку воды, чтобы сныть жучиный мускус!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e243

Знаешь, Катя, а ведь без всей этой магии харизмы... Я кажусь немного противной, да?

Да уж, ты та ещё сволочь.




Демократия постановила:
"Семь бед - один скелет": 6.18/10 "Хороший призыв костей не ломит": 5.62/10 "Гладиаторский кальций": 5.74/10,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e242

ОгдпИа\мк написал:
Думай: 5,1,10, ПОМОГИТЕ МНЕ Я не смогу быть постоянным клиентом если умру!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e242

апс№Иу15К написал:
Г
Задержи дыхание на столько, сколько сможешь!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e242

Rune написал:
ВО ИМЯ ДЕВЯТИ БОГОВ, ЗАДЕРЖИ ДЫХАНИЕ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e242

1_еуюп написал:
Г
Призванное Существо: Появись внутри металлической клетки,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e242

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e242


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e242


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e242

Один скелет, Катя? Не понимаю, чего ты собиралась этим до-

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e242


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e242


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e242

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e242

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e242




> ==>
_________
Оригинал
АррагепЫуАМп написал:
ОНА ПРИМЕНИТ МУСКУС! Нужно действовать сейчас!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e241

Name написал:
Г
Нет времени на мелкий шрифт, Просто поставь подпись!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e241

г1еИг написал:
Г
Катя к сигрид: Может хватит перемывать мне косточки?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e241

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e241


Да! Я согласна на это! Я мысленно приказываю скелету быстрее подписать бумаги и отправить какую-нибудь помощь. 

К своему ужасу в ответ я чувствую только недоумение. "Контракт"? Скелет напоминает мне, что КаирнКорп® гордится тем, что предоставляет более комфортны采 опыт взаимодействия, чем заурядный даэдрический план, и ни за что не обманул бы клиентов, давая им подписывать длинные и запутанные контракты. Единственное договорное соглашение в этом пакете - это первые три страницы, вкратце излагающие основные преимущества и пользовательские обязательства для вашей бесплатной Учётной Записи Призывателя™ КаирнКорп®. В нижней части страницы 3 вы соглашаетесь на эти условия, на страницах 4-6 указаны настройки вашей учетной записи, а на страницах 7-354 находятся обязательные вопросы для определения слоя населения, к которому вы принадлежите, и ваших интересов, которые помогут КаирнКорп® уведомлять вас об акциях и предложениях, которые идеальн† подходят именно вам.
Это всё ни в зуб ногой, ведь теперь моя очередь перемывать тебе косточки.

Что, говорит Сигрид?

Я внезапно осознаю, что скелет-воин не собирается материализовываться в комнате прямо сейчас, а моя острая фраза оказалась совсем некстати. Пока я отчаянно пытаюсь разобраться, что не так с заклинанием призыва, я объясняю Сигрид, что под "перемыванием костей" я подразумеваю "Я расскажу тебе всё, что ты хочешь знать, только, пожалуйста, не используй этот жучиный мускус".

На одно мгновение в комнате повисла напряжённая тишина (по крайней мере, я почти уверена, что музыка играет на другом конце телепатической связи со скелетом). Сигрид снова вздыхает, но в этот раз не делает ни шага.

СетоИап(1у написал:
Итак, вот, что ты сделаешь: расскажешь правду. Тогда ты смогла преодолеть заклинание, когда поняла, что ты рассталась с несколькими довольно незначительными вещами, без которых у тебя не было ни шанса преуспеть в своём квесте. Не быть неудачницей. Так что нужно, чтобы ты точно

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e241


Ладно, но ведь... могу я пока что пропустить последнюю часть? Я фокусируюсь на том, что я вроде как попала в переплёт, и шансов выжить у меня будет куда больше, если я смогу получить помощь сейчас, а 350-страничный вопросник заполнить позже, когда я буду в безопасности.

Скелет восхищается моим рвением призывать с КаирнКорп®, однако замечает, что успех к КаирнКорп® пришёл с пониманием нуж䇇‡ своих клиентов, а регистрационные формы обязательны к заполнению для всех новых пользователей. Тем не менее, вся страница, посвящённая полу и сексуальным предпочтениям, опциональна, так что на самом деле заполнить нужно всего лишь 349 страниц.

Для начала скелет перелистывает на "Каким из следующих состояний (магических и не только) вы были подвержены в течении последних 6 месяцев" и ставит галочку напротив "слепоты". Хотите ли вы добавить что-нибудь ещё к этому ответу, или вернёмся к странице один?
Катя, всё это время ты обещала дать мне мои ответы. Я поверила тебе на слово и в ответ получила лишь бессвязную ложь и потраченное время. Как долго ты рассказывала мне о собачке по имени Лулу, клявшись, что это ответит на мой вопрос?

Ладно, говорю я, но ведь я обещаю, что в этот раз правда расскажу тебе как я пробилась через жуткий контроль разума. Тебе не нужно использовать свой контролирующий парфюм, потому что я собираюсь дать ответ на твой вопрос. Прямо сейчас.

Катя...

Это так! Правда в том, что, когда я отдала тебе все свои вещи, я начала думать об очень важной посылке, которую я должна была доставить своему лучшему другу, и о том, что я отдала эту посылку тебе, и что в этом... в этом не было смысла. Вот и всё.

	РитрктЬо1 написал:	
		
Вежливо подумай к скелетному другу	"ЧЁРТ ЧЁРТ ЧЁРТ ОНА ВОТ-ВОТ ЗАКОНТРОЛИРУЕТ К ХЕРАМ МОЙ	
РАЗУМ"		
V,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e241

11асНса1С(^ее написал:
Сигрид весьма эгоистична. Попробуй подыграть её мыслям, притворись, что соглашаешься с комментариями, которые она высказала в твой адрес и выиграй столько времени, столько получится.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e241

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e241


Оставаясь максимально вежливой, я начинаю агрессивно думать о том, что злобная волшебница через каких нибудь пять секунд подчинит себе мой разум, и если я прямо сейчас не получу помощи, то стану или трупом или чересчур очарованной, чтобы иметь желание призывать с КаирнКорп (®, добавляет скелет).

Скелет понимает, что бумажная работа, порой, бывает застаёт вас в неудобный момент. Вот почему они всегда просят будущих пользователей регистрироваться до того, как придёт нужда. Если ваш агрессор использует магию контроля разума, возможно, вы могли бы использовать зелье или свиток сопротивления, чтобы задержать его, пока мы подготавливаем вашу учётную запись?

Я родилась с сопротивлением к магии (скелет помечает это в секции "состояния"), а если можно назвать зельем поедание алхимического ингридиента ради крохотного эффекта, то да, у меня есть и зелье сопротивления магии. Проблема в том, что она не использует заклинание - у неё есть что-то вроде феромонных духов. По-моему, они называются "Жучиный Мускус Телванни"? Как бы они не назывались, моё сопротивление магии, похоже, совсем бесполезно.

Скелет задумывается над моим затруднительным положением. Он никогда раньше не сталкивался с подобной ситуацией, и не уверен, какой из вариантов будет лучшим. Подожди, я собираюсь соединиться с региональным менеджером.

Стой, что?
Мисс Мэнэган, мне кажется, я уже говорила вам, что эти игры-

Это не игра! Так всё и было! Я думала о том, что сделала, и это показалось мне очень тупо, и... я осознала, что это был контроль разума.

Сигрид начинает отвечать, но я обрываю её и продолжаю дальше. Послушай, ты права, я плоха в отношениях. У меня есть всего лишь один друг, и я думаю, что и тот лишь дружит со мной из жалости. И всё того, что ты говорила обо мне, что я пытаюсь лишь забраться повыше, это вроде как правда! Ты хочешь, чтобы я и дальше продолжила говорить то, в чём ты права, так медленно, чтобы ты смогла этим насладиться?

Нет, я бы предпочла, чтобы ты ответила на мой вопрос Катя, вопрос, который ты явно пытаешься-

Я ответила! Ответила на него! Ответ не потрясающий, но это правда, и больше я ничего тебе сказать не могу!

В голосе Сигрид проскользнула было крохотная нотка злости, но она тут же исчезла. Я слышу глухое эхо от керамической бутылки в её руки. Ничто из того, что ты сказала, не было правдой, Катя. Каждое твоё слово лишь тянуло время и уводило в сторону, и мне трудно поверить, что сейчас ты целиком и полностью правдива, особенно учитывая твой банально пустой ответ. Но это не важно. С небольшой помощью я уверена, что ты поймёшь, к чему я клоню, и выдашь мне всю необходимую информацию. 

А11есу1е написал:
Сигрид двулична. Она говорит обо всех этих бескорыстных поступках, хотя единственная причина, по которой ты тан в том, чтобы доставить кое-кому посылку, а она забрала её у тебя для себя. Озадачь её этим. Это может выиграть тебе ещё немного времени.,Making a cat cry,разное,Prequel


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e241

Я испытываю тревожное ощущение радости от того, что вижу себя, медленно понимая, что к моему телепатическому соединению присоединился новый разум. Скелет приветствует Хранителя™.

Скелет описывает мою ситуацию: мне нужно дополнительное время, чтобы заполнить регистрационные бумаги, но при этом я нахожусь в непосредственной опасности попасть под контроль разума. Да, она уже экипирована сопротивлением магии, думает скелет. Агрессор применяет контроль разума при помощи феромона под названием "Жучиный Мускус Телванни".

Скелет ждёт, пока Хранитель‡ задумывается над моим положением. Также как и скелет, Хранитель™ никогда раньше не сталкивался с подобной ситуацией. Он переключается на технического директора.
Хранитель™ чувствует накатывающуюся волну счастья, как будто старый друг только что зашёл через дверь. Он благодарит скелета за то, что он обратился к региональному менеджеру и интересуется, чем он сегодня может быть полезен.

Скелет объяснят ситуацию. Внимательно выслушав, Хранитель™ предлагает использовать зелье или заклинание сопротивления к магии, чтобы выиграть дополнительное время, необходимое для бумажной работы. Скелет замечает, что этот вариант уже был рассмотрен, но агрессор использует атипичный метод контроля разума - феромон под названием "Жучиный Мускус Телванни".

Хранитель™ задумывается над моим положением. Он никогда раньше не сталкивался с подобной ситуацией, и не уверен, какой из вариантов будет лучшим. Подожди, я собираюсь соединиться с техническим директором.
С-стой! Может, ты должна, ну, сделать то, о чём ты говорила раньше, о том, чтобы быть милой? В смысле, отпусти меня сейчас, а позже я смогу рассказать тебе все секретные детали того, как я осознала, что находилась под контролем разума?

Сигрид в ответ говорит что-то вроде, что она и так уже была слишком мила, и что это я всегда от всего отказывалась. У меня сейчас тут три полных набора чувств, и уследить за всем сразу становится чрезвычайно трудно, но я почти уверена, что она говорит "нет".

Используя скудные остатки своего внимания, я пытаюсь назвать её двуличной, но она уверенно парирует это чем-то там о том, что я неправа, а она права. Несмотря а то, что я не слышала деталей, я пытаюсь объяснить-

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e241


Благословенный Создатель® Каирна Душ® чувствует лишь удалённое бесстрастие, когда скелет и Хранитель™ благоговенно приветствуют его. Он спрашивает, почему воззвали к его Святому Имени™, зачем нарушили его покой. Хранитель™ объясняет ситуацию: скелет находится в контакте с призывательницей, которой нужно заполнить регистрационные бумаги, но при этом она находится в непосредственной опасности попасть под контроль разума. Создатель® предлагает воспользоваться зельем или заклинанием сопротивления к магии, чтобы задержать агрессора и обеспечиться время, необходимое для заполнения бумаг, но Хранитель® передаёт, что это уже было испробовано. Контроль магии применяется через феромон под названием Жучиный Мускус Телванни.

Воу, придержите костеней. Говорите, Жучиный Мускус Телванни?

Хранитель™ подтверждает, что скелет сказал, что я назвала его Жучиным Мускусом Телванни. Скелет это подтверждает. Я замечаю, что, да, я помню, что именно так его и называли.

Разрази меня ребро, этот призыватель имеет дело с проклятыми Телванни? Кто это из Телванни? Если это Госпожа Драта, которая задолжала мне свою душу, дважды! И если только она каким-то образом не отрастила вторую душу за последние 2500 лет, я практически уверен, что этот напыщенный скелет в юбке держит нас за дураков.

Расслабьте на секунду косточки, думает Создатель®, я разворачиваю окошко призывателя.
Сигрид перебивает меня, шепча, что расщелины душ на участке В восстановили полное производство. Стоп, нет, это не Сигрид, это кто-то другой. Я быстро киваю в ответ. Или стойте, это не я киваю, а-

Что это было, спрашивает Сигрид?

Эм, ничего, говорю я с трудом. Я просто говорила, что я думаю, что ты, возможно, неправильно смотришь на эту ситуацию.

Нет, я имею в виду кивок. Ты тратила моё время, по кругу повторяя какую-то несуразицу, а потом внезапно замолчала и кивнула.

Это, эм... просто привычка, я пыталась вытащить волосок из глаза? В любом случае, ты правильно тогда говорила о том, но я думаю, что я... правее. Может, ты могла бы немного поговорить на эту тему?

Эти задержки утомляют, Катя. Я ведь не собираюсь тебя убивать; я просто хочу поговорить с тобой на равных - даже если мне придётся достичь этого при помощи алхимии.

Стой, стой, стой! Если ты сделаешь духами свой контроль разума, я ведь могу... оказаться не в состоянии рассказать, почему я невзлюбила тебя. В... верно?

Сигрид ничего не говорит. Я понимаю, что я могла найти угол, чтобы выиграть время, и я продолжаю.

Вот сейчас я могу пространно обсуждать, почему ты мне не нравишься, и буду пытаться противиться твоему-

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e241

Через невидящие глаза призывательницы я осматриваю колдунью, стоящую передо мной. Даже без учёта её отвратительной Телваннской алхимии, она явно экипирована для контроля. На её наряде я насчитываю не меньше трёх зачарований на обаяние, большая часть из них с физически активируемыми переключателями для экономии магии - типичная работа тёмных эльфов. Хоть этого и недостаточно для того, чтобы заключить, что это и есть та волшебница, которая перешла тебе дорогу, это уже вызывает подозрения.

Призывательница тихонько протестует против моего чрезмерного присутствия в её мыслях, но пока что я не замечаю её возражений.

Помимо этих зачарований есть ещё одно заклинание очарования, определённо наложенное при помощи свитка, и ещё несколько элементарных оберегов. Даже учитывая одно лишь их число, меня впечатляет, что призывательница всё ещё сохраняет свою волю перед этой ведьмой.



Отступая от моих мыслей, Создатель® обдумывает мою ситуацию. Стандартное сопротивление магии не сработает против Жучиного Мускуса (это уже было опробовано), и он осознаёт, что у меня не будет желания бороться с этой волшебницей, как только будут применены феромоны. Он интересуется, не могу ли я телекинетически снять зачарованную одежду и попытаться выстоять против контролирующего эффекта одного лишь Мускуса, но мы оба одновременно понимаем, что её зачарования на поглощение магии предотвратят любой подобный план. Я добавляю, что мой обычный метод раздевания людей работает лишь на мужчинах. Боже, мерзость, думает Создатель®.

А нет ли около тебя других бутылочек с Жучиным Мускусом, интересуется он? Если сможешь наложить на них свои мясистые фаланги, возможно, у тебя получится уговорить её подождать немного, пока ты заполняешь регистрационные формы. Мы что, правда, всё ещё говорим о регистрационных формах? Я раздражённо замечаю, что если бы у меня был способ очаровать её до подчинения, мне бы не понадобились услуги КаирнКорп (®, добавляет скелет). Создатель® в ответ говорит, что это было обидно.

Тут есть бочка желчи бесов, думаю я. Создатель®, как и я, узнаёт в нём ингридиент для более элементарных зелий, используемых дипломатами для поднятия своей харизмы, и спрашивает, нет ли поблизости других реагентов, с которыми её можно было бы смешать. Нет ничего, кроме воды, отвечаю я, и она никак не сможет усилить алхимические свойства желчи бесов. Если бы я так не паниковала, я бы немножко погордилась собой за то, что теперь я всё это знаю.

Создатель® молчит. Затем думает: "Как много там желчи?"

Я... похоже, понимаю, к чему всё это идёт. Полная бочка, думаю я. Но доступ к ней заблокирован решёткой, и она слишком тяжела для того, чтобы можно было её магически подтянуть к клетке. С некоторой помощью я потенциально смогла бы до неё дотянуться, или даже попросту напрямую поколотить эту ведьму. В смысле мне и правда. Не. Помешала. Бы. КАКАЯ. НИБУДЬ. ПОМОЩЬ.
Как только ко мне возвращаются мои чувства, я извиняюсь перед Сигрид за то, что оборвала свою речь на полуслове. В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ, как я говорю, я могу пространно говорить о том, почему я... могла бы...

Сигрид ничего не говорит. Пока поток моих слов выдыхается, Сигрид всё равно продолжает молчать. Пока не-

Знаешь, Катя, я была настолько сосредоточена на том, чтобы понять, из-за чего ты начала меня ненавидеть, что совсем упустила из виду гораздо более интересный вопрос: почему ты настолько сосредоточена затягиваением времени?

Могу сказать снова: ты не из тех, кого спасают друзья. Если у тебя и правда есть друзья помимо меня, то я подозреваю, что они всего лишь просто терпят тебя рядом с собой. Но ты - начинающий маг. И несмотря на то, что ты не блещешь ни силой, ни интеллектом, ты определённо из тех каджитов, кто попытался бы выйти из подобной ситуации посредством магии. Ты, вероятно, придумала сложный план, который может быть полностью испорчен, скажем, одним заклинанием магического молчания.

Не использую я никакие заклинания! Последняя фраза прозвучала натянутым писком из-за того, что я пытаюсь поддерживать неподатливое заклинание призыва, продолжая при этом свою телепатическую беседу с "Повелителем" (®, добавляет Хранитель™).

Пряди маны собираются в том месте, которое, как я думаю, является рукой Сигрид. Я практически слышу, как она ухмыляется. Если ты не собираешься применять заклинания, говорит она, то ты точно не будешь возражать, если применю на тебя заклинание молчания?

Давай! Кастуй! Поверь мне, я не делаю ничего магического!

Ну что ж, говорит она, с радостью.

С-стой, это был блеф, можно вернуться на шаг назад?

Сигрид выкидывает вперёд руку, наполняя пещеру звуком сверкающей магии. Я пытаюсь уклониться, но заклинание молчания настигает меня и-



Аааааааагггх, ладно. Ладно!

Регистрация пройдена, но имя вашей учётной записи теперь Распутная Туша, а ваш язык по умолчанию установлен на крики драконышей. Также, хочу сказать, что ваша лей-линия просто ужасна. Я даже не знал, что Мундус делает петлю на краях, а вы к тому же по пути сюда рисовали ею картинки, так что протащить по ней даже слабейшую нашу модель потребует больше маны, чем у вас будет за всю вашу жизнь.

К счастью для вас, призывательница, Телванни - худшие из всех, так что я собираюсь катализировать лиминальный переход вашего Костяного, чтобы спасти ваш мясистый крестец. Но если вы хотите моей помощи, сперва вы должны будете оказать мне услугу.
Ах, верно. Столь желанный Атронах. Я надеялась, что первокласный свиток молчания сможет обойти твою защиту, но похоже, что когда-нибудь и тебе должно было повезти.

Я слышу постукивание трубкой о бутылку с духами.

Не важно. Фигуре вроде меня не подобает полагаться на удачу, а подобные затруднения стали одной из многих причин, почему я решила прибегать к алхимическому разрешению подобных ссор.

Можете гордиться собой, Мисс Мэнэган: эта бутылочка - не разбавленная бурда с прошлого раза. Как раз на этот случай я принесла с собой мою последнюю бутылку чистого Жучиного Мускуса.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e241


Мы пытаемся повысить нашу популярность среди населения в возрасте 16-24 лет, которое более заинтересовано в моделях класса Суккуб, предлагаемых нашими конкурентами. Не могли бы вы, как призывательница, заинтересовавшаяся КаирнКорп и предположительно попадающая в данные возрастные границы, оценить три следующих перспективных слогана по шкале 1-10?

"Семь бед - один скелет"

"Хороший призыв костей не ломит"

"Гладиаторский кальций"
Я слышу пару коротких пшиков - это Сигрид распыляет на себя Жучиный Мускус.

Знаете что, Мисс Мэнэган, давайте развлечёмся. Вы расскажете мне всё, что я хочу знать, или, будьте уверены, вы умрёте пытаясь.




> ==>
___________
Оригинал

Катя: Поприветствуй друга


Г

Это... это сработало?
СгуоЗеэ1ег написал:

у,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e240

Ну, я определённо вижу что-то. И в отличие от смутных магических форм, которые я ощущала до этого, сейчас я действительно вижу что-то. Я просто не совсем уверена, что это.


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e240

Протягивание моей магии через небеса до тех пор, пока я не начала видеть скелетов, пожалуй, должно бы вселить в меня тревогу, но по какой-то причине оно просто... не вселяет. Вообще, я чувствую себя почти счастливой, как будто старый друг только что вошёл в дверь, и я хочу его крепко обнять. Я чувствую радость от того, что этот друг решил призывать с КаирнКорп®, и интересуюсь как я могу помочь им сегодня.


Voice написал:
Г
Привет? Дружище скелет? Ты можешь нас слышать?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e240

Я тихонько спрашиваю скелета, может ли он меня слышать.


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e240

Что это было, спрашивает Сигрид? Пока она говорит, я делаю вывод, что могу слышать себя отчётливо и ясно, даже находясь в шумном зрительском зале Храма Искусств™. Что странно, ведь раньше я никогда не задавалась вопросом, могу ли я себя слышать, и я не нахожусь ни в каком зале. Если есть помехи с соединением, осознаю я, я всегда могу обнулить тессеракт и восстановить линию лей через статичный массив магических свечей. Я не знаю, что значат все эти вещи, или почему я вообще о них думаю. Это... не мои мысли.

Не могла бы ты повторить, снова спрашивает Сигрид, на этот раз с лёгкой ноткой раздражения в голосе. 

Я тут, эм, просто интересовалась, можешь ли ты меня слышать, говорю я, выталкивая назойливые мысли на задворки своего сознания. Я вру и говорю Сигрид, что я тихонько отвечала на всё, что она говорила последние десять минут, но, видимо, говорила слишком тихо. 

Я чувствую, как чужие мысли интересуются, там ли я, или лиминальное соеднение ухудшилось. Подождите, думаю я про себя, с трудом пытаясь отвязать свои собственные мысли от всех новых.


Оау|(1Не(1пск написал:
Представься и спроси это существо, поможет ли оно тебе?
У,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e240


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e240

Так. Ладно. Похоже, теперь всё в порядке.

В качестве вступления, я быстро думаю о себе: начинающий маг в отчаянной ситуации в надежде получить немного потусторонней помощи. Я знаю, что многие маги так делают, призывая зверей и оружие из других миров. В идеале, мне бы хотелось получить помощь от нейтрального существа, а не какого-нибудь злого бога демонов. Задним числом я осознаю, что это могло прозвучать оскорбительно, если этот скелет - злой бог демонов. Я думаю о том, как потенциально мне жаль за подобные мысли.

К счастью, позитивные эмоции скелета лишь усилились.
Он понял, что я подключилась к идеальному плану! КаирнКорп® - это частная корпорация, обеспечивающая безопасную†, доступную альтернативу даедрическому призыву. Великолепные Создатели® верят в то, что стягивание ничего не подозревающих зверей с их родных планов не должно быть неотъемлемой частью призывов - этот бизнес может быть дружелюбным, создавая прочные клиентские отношения и предлагая восхитительные платные модернизационные тарифы‡. "Призываем улыбаясь, а не угрюмясь", как мы любим говорить.
Сигрид вздыхает. Я слышу скрип её стула, а её магическая форма начинает двигаться.

Я стараюсь быть любезной, Катя. Я считаю, что люди должны делать всё от них зависящее, чтобы ладить друг с другом. А этого не добиться, если не позволяешь другому брать на себя инициативу, чтобы вы оба могли обнаружить, в чём состоят ваши общие интересы.

Но будем честны: дружба - не самая сильная твоя сторона. Я скажу больше, порой кажется, что ты не хочешь иметь ни с кем отношений. Прямо сейчас похоже на то, что ты пытаешься тратить моё время только из-за того, что я хотела тебе понравиться.

Я не считаю тебя плохим человеком, Катя, но мне больно от того, что ты так быстро решила меня ненавидеть, даже не поделившись со мной тем, как возникло это чувство. Проще говоря, я боюсь, что могу навредить кому-то ещё так же, как и тебе, и я хочу знать как этого можно избежать, чтобы в будущем я могла лучше держаться за тебя и других своих друзей. Я хочу быть лучше, но кажется, что тебе плевать, и что ты просто хочешь впустую тратить моё время.

И я думаю, ты знаешь, что просто тратишь моё время.


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e240

Ладно, думаю я, это жутковато на нескольких уровнях, но, пожалуй, безвредно жутко. Так, если я правильно поняла: с кем бы я сейчас телепатически не связалась, вы можете мне помочь? Я концентрируюсь на том факте, что я ослеплена и попалась в ловушку безумной злой волшебницы. При лучшем раскладе, мне бы хотелось, чтобы она оказалась связанной и засунутой в ящик. При реалистичном раскладе, хотелось бы выбраться отсюда с большей частью своих органов. Разумеется, самых важных.

Скелету в голову приходят множество вариантов помощи КаирнКорпа®, которые я могу найти полезными. Для общей защиты Создатели® в своей благожелательности предлагают несколько удобных моделей скелетных приспешников, поставляемых в комплекте с бронёй и оружием в гарантированно оптимальном состояни臆. Если же вы ищете мистической помощи, вы можете подписать отказ от отвественности, чтобы получить доступ к святейшим фантазмам и гастам Создателей®. Если ваша слепота является хроническим состоянием, КаирнКорп® может даже предложить вам привязать любой код призыва к милой и удобной в использовании видящей глазничной собаке. В чём бы ни была нужда, КаирнКорн® почтёт за честь вам это предоставить.
Довольно сложно следить сразу за двумя диалогами, но, мне кажется, я уловила общую идею, и я невнятно говорю что-то вроде того, что я просто хочу других друзей и всё в порядке.

Правда, Катя? Поправь меня, если я неправа, но ведь ты не купаешься в людях, которым есть до тебя дело. Во время нашей первой встречи ты только об этом и говорила и была умилительно восторжена, когда мы поладили. И снова, не пойми меня неправильно, но, скорее всего, ты можешь провести здесь всю следующую неделю, тратя моё время на бессвязные истории, и никто бы не задался вопросом, куда же ты пропала.

Сигрид произнесла последние слова с мрачным замедлением, чётко показывая на них акцент.

И - хоть и не хочу об этом думать - порой я беспокоюсь, что ты можешь просто исчезнуть с лица земли, а у тебя не будет близких друзей, которые бы по тебе скучали. Никто не должен так жить, Катя. Я хочу помочь тебе. Но если я собираюсь стать твоим другом, ты должна хотя бы попытаться ответить взаимностью. Возможно, проявить чуть больше внимания к моим интересам и проблемам, и чуть меньше к своим?

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e240

Это здорово, думаю я, ведь ситуация вроде как накаляется, и прямо сейчас мне бы не помешала рука помощи. Я выражаю лёгкое беспокойство о том, что неотёсаное обращение к потусторонним силам может сделать ситуацию хуже, но скелет скромно замечает, что КаирнКорп® живёт постоянными клиентами и рекламой с помощью сарафанного радио. Колдовство должно быть приятным и лёгким опытом, а не изматывающей битвой с целью удержать кровожадного зверя под своим контролем. Превосходное обслуживание клиентов, запечатанное в нас силами праведной молитвы - это одна из многих причин, по которой Каирн Душ® входит в тройку лучших планов по мнению пользователей на данный момент[1][2].

Что-то в этом всём кажется пугающе удобным. Ведь, если бы призыв абсолютно верных скелетов был настолько прост, этим бы занимались абсолютно все. Здесь должна быть какая-то уловка. Но у меня тут кончается время, так что какими бы ужасными не были последствия, с ними мне придётся разбираться позже. По-моему, я готова; пожалуйста... пришлите помощь, или что там у вас.
Ещё одно шуршание ткани. Глухой щелчок как будто что-то стукнуло по пустой бутылке.

В дружбе нет "Я", есть лишь "мы". Всё, что ты делаешь, Катя, всё всегда сфокусировано на том, чтобы получить что-то от других, или улучшить своё положение. Но ты должна понять - эти блага приходят сами собой, если ты просто мила с другими и выказываешь интерес к их интересам. И среди всех, с кого бы ты могла начать, меня интересует лишь то, как сделать людей вроде тебя максимально счастливыми. Достаточно будет лишь помочь мне понять, как ты дошла до столь категорической ненависти ко мне. Что-то, что ты случайно сделала, смогло практически мгновенно заставить тебя отвернуться от одного из своих лучших друзей.

Посмотри на себя сейчас. Или, лучше сказать, посмотри метафорически, учитывая то, что ты вот так просто стянула с себя старый плащ невидимости Тавии. Всю свою жизнь ты делала всё по-своему, думала только о себе, а не о всеобщем благе для тех, кто тебя окружает. И посмотри к чему это тебя привело: совсем одна, без единого друга, который мог бы помочь тебе в беде.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e240

Превосходно!
А сейчас, есть ли у вас существующий аккаунт, или вам нужно заполнить регистрационные бумаги?
Может быть, пришло время сыграть по-моему.




__________

Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме (+278 постов - )