БШегйгас написал:
Катя: предложи полный столовый набор на одну персону и высококачественную шерсть в обмен на книгу. Изложи простые и сложные радости, доставляемые шерстью. Это и бесконечно забавно запутываться в ней, и заменит ему упаковочные принадлежности, что он только что потратил для

АЬотшог написал:
ПОПРОСИ книгу за так. После неудачи скажи, что это 'цена' за твою 'платиновую курьерскую доставку.',Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

ЬоЫИереп написал:
Стой, "дрейки" как рейки? Какого чёрта он собирается делать с сорока рейками? Может, просто дашь ему криво нарисованную рейку как какую-нибудь ироничную оплату?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

БрасеМоМ! написал:
Жатя: Скажи, что замена её книги без оплаты будет гораздо более неоскорбительным жестом, который точно застанет её врасплох, когда она будет читать письмо. :3,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

Ргч^еэвоггоЬо! написал:
Г
Катя, ты не можешь позволить ему просто назвать цену. Особенно после того как он ПРИЗНАЛ, что он не знает, какая за книгу справедливая цена! Торгуйся с ним! Посмотри, как ты можешь сбить цену.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

Я быстро понимаю, что торговаться о цене намного сложнее, чем я думала.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

За десять минут моего лучшего торгования я смогла снизить цену лишь до тридцати пяти септимов. Я разыгрываю все карты, что у меня есть - объясняю, что книга не стоит столько, пытаюсь организовать сделку, даже настаиваю на цене пониже в счёт курьерского налога - но ничего из этого не работает. Хиртел заявляет, что возможная редкость книги делает её дороже. Он отказывается принимать оплату во всём, кроме золота. Он даже говорит, что услуги курьера стоят пять септимов максимум - в конце концов я доставила письмо всего через один город. Это даже не опасно.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

Использовав все хорошие варианты, я решаю попробовать личное обращение. Если он заменит книгу бесплатно, возможно для Куилл-Вив это будет более иронично неоскорбительно? Она возможно... будет оскорблена тем, как учтиво это было! Эм? Правильно?

Хиртел отклоняет моё предложение. Книги недёшевы, говорит он, и я не могу раздавать их просто так. Я расстался с книгой восстановления только потому, что книги о магии стоят всего один септим. По крайней мере так мне сказала та леди из Гильдии Магов.

В любом случае, мне, как управляющему магазином, нравится вести дела любезно и справедливо. Ты испортила книгу Куилл-Вив, так что я думаю, что ты и должна быть той, кто купит новую. Воспользоваться моей добротой, чтобы покрыть твою ошибку, было бы... неиронично грубо.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

Его замечание об использовании чужой доброты задевает меня за живое. Я неудобно объясняю, что я не то имела в виду. Я просто подумала, что может... забудь. Извини.

Хиртел предлагает мне вернуться к делу и заплатить тридцать пять септимов. Некоторые продавцы с головой уходят в это торгашество, но я попросту хочу побыстрее с этим покончить, чтобы я мог вернуться к постройке книжных пирамид. Так ты будешь покупать книгу или нет?

5по\м_Са1 написал:
Жатя: Признай, что 40 дрейков за эту книгу одновременно и больше, чем она для тебя стоит, и больше, чем у тебя денег.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

Я неохотно сознаюсь, на самом деле у меня за душой нет таких денег. Это одна из причин, из-за которых я хотела сбить цену: я вроде как испытываю затруднения на денежном фронте.

Но мне правда нужна эта книга. Куилл-Вив рассчитывает, что я смогу достать ей новую копию, и я не могу её подвести. Я точно вернусь с деньгами через день или два и куплю книгу. Это ведь нормально?

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

Хиртел вздыхает и просит меня перестать выглядеть такой унылой. Всё в порядке. Ты не первый курьер К.В. с дырявым кошельком, отправленным сюда на своего рода миссию жалости. Он даже положит книгу в резерв, чтобы убедиться, что никто не купит её до тебя. Просто поторопись с этим.

Я благодарю его и обещаю, что вернусь с настоящими деньгами как только смогу. Спасибо.

VIRGIL написал:
Катя: Спроси, можешь ли ты немного прибрать его магазин за несколько лишних монет, или, быть может, за ту книгу на замену для КВ.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

А вообще, может, мы с тобой могли бы договориться о сделке, если тебе нужно что-нибудь сделать? Я говорю, что я могла бы  немного прибрать его магазин и заработать немного лишних-

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

Воу, воу, воу, прерывает меня Хиртел.

Сначала ты приходишь сюда без денег, потом тратишь полчаса, пытаясь заплатить мне рисунком и обрезками травы, а сейчас ты намекаешь что что-то не так с моим магазином?

Он мягко напоминает мне, что он тут парень из книжного, а не я. У меня есть книжный? Нет? Тогда очевидно, что я ничего не знаю о книжничании.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

А теперь давай, кыш, убегай. Мы сказали всё, что могли сказать; возвращайся, когда раздобудешь настоящих монет.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135


<3
<3,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

Что ж.

Я полагаю, всё прошло не так уж плохо.

Я доставила письмо Куилл-Вив, повидала её друга, и теперь мне осталось лишь найти тридцать пять септимов на новую книгу для неё. Ладно, тридцать пять септимов плюс сколько-то там на еду и сон, пока я в Кватче.

.н ИГЛ —>	3S
эчлег 0 ± 20
2°ГаЗ гостиница)
* 3	*?
Еда -> IS ± Ю?
V3gH9l?
1 1 =	35
+ Izo ± 60 4-5 ¿30
200 ± Э0 ?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

Но я смогу... вероятно это сделать? Да уж. Вышло больше, чем я ожидала, но у меня всё ещё есть много добычи на продажу, а также наметились пара возможных мест для работы. Не успею опомниться как мой карман отяжелеет на двацдать септимов. Потом на пятьдесят. Затем на сотню. Легче лёгкого.

Ре51:те(1Ра1еХ написал:
т	:	:	:
Катя: После	выхода из магазина Хиртела,	открои	в Гильдии	Магов Кватча свои	скрытый	талант призыва
высокоуровнего оружия.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

О боги, это будет круче всего на свете! И я знаю, что у меня на самом деле может быть скрытый магический талант, просто ждущий, пока его найдут и огранят. Что-то в этом нераскрытом потенциале заставляет голову идти кругом. Конечно это ещё и решит несколько проблем: с двумя заклинаниями я на самом деле смогу вступить в Гильдию Магов как подобает, что означает бесплатное место для остановки, где бы мне оно не понадобилось.

Конечно, Гильдия Магов Кватча вряд ли уже открылась, так что я не смогу обсудить это с местными волшебниками. Но вечером... сегодняший вечер будет великолепен.

А пока что мне стоит начать зарабатывать деньги.

идМ:птд_Агтоиг написал:
И подбери то снятое оплёванное письмо, пока ты тут, и посмотри что в нём.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

Ооо, точно! Я схватила его при выходе, почти уже забыла об этом. Посмотрим, какими странными и захватывающими письмами обменивались Куилл-Вив и Хиртел.

FW. ОУ,
X
(j?QDS
QOS	voOR	fv\)0i^\
L|ifo^ f(^ 'F M соо(Д)
öifftmte Bervwe^J voiO^ (я*??) /\ц\| Mfc-WDMe I n^etNi You \MÍ) KMN wHl&i O/ч s
1 Fhhh íi	Л	л»	ик	•* tjí-riv- .j ...,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

"Дорогая КВ,
Кровь богов, до чего же ты тупая ящерица. Может, если бы ты могла сказать в чём разница между своим писчеводом (Пр??) и дыхательным горлом, то ты бы знала, в какое из них должно идти еда. В следующий раз, когда ты будешь задыхаться, я надеюсь, что ты помрёшь, потому что я тебя ненавижу. Ты мне даже не нужна, я и сам, вероятно, мог бы писать лучше тебя, если бы хотел (а прямо сейчас я не хочу). А ещё ты жирная.

Твой лучший друг-эльф.
ХИТРел

P.S. конечно, я предзакажу обычные 20 копий. Заплатишь мне за них, когда я окажусь в Анвиле"


<3
а
i,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e135

Это было не так захватывающе как я ожидала. Я не совсем уверена почему, но в этом письме я вроде как надеялась найти немного меняющей-жизнь информации. Или по крайней мере хоть что-то полезное.