,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e137

Я приветствую Тавию в ответ и говорю, что эти свитки заклинаний определённо являются тем, в чём была бы заинтересована. По крайней мере в их изучении; прямо сейчас у меня правда нет денег, чтобы-

Оо1шд написал:
Тот парень, что игнорирует тебя, выглядит подозрительно. Ты должна посмотреть, что он делает.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e137

СеоМКИ написал:
Катя: Поговори с чуваком. Ты же говорила со всеми в городе, включая культиста, вампиршу и шееборода. Не бойся беседы. Он может предложить трудоустройство. Сетевая компания 101.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e137

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e137

Отставить рассуждения. Внезапно я замечаю незнакомого человека в капюшоне, стоящего неподалёку.

Я говорю Тавии, что я вернусь через минуту. У меня тут есть друг для заведения.

АсегЬиэ555 написал:
Жатя: Заговори с человеком в капюшоне, он выглядит как будто ему нужна помощь Кати Мэнэген.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e137

Да уж, тщательность с которой он всматривается в свой лист покупок явно сигнализирует о том, что он что-то ищет. Я подхожу к нему соответственно.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e137

ЭЙ ПРИВЕТИК вам, сэр!

Вы выглядите как человек, которому что-то нужно! Возможно что-то легко получаемое, с чем я могла бы вам помочь!

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e137


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e137

Человек мягко информирует меня что - как об этом ярко свидетельствует его роба священника - он пришёл в магазин не за экзотичной проституткой. Так что пока.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e137

БагПу написал:
Жатя: Надень свой капюшон, выгляди как срзн маг.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e137

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e137

Игнорируя этот удар ниже пояса, я добегаю до человека и объясняю, что я не проститука, а волшебница! Наёмная волшебница! Я накидываю свой капюшон чтобы продемонстрировать свою чрезвычайную волшебность.

Он пожимает плечами и извиняется. Обычно я способен почувствовать собрата по магии. Вообще, я всегда способен. А теперь, если ты меня извинишь, Сигрид ждёт кое-каких припасов.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e137

Сигрид? Ооо! Так значит ты из Гильдии магов, спрашиваю я? Я говорю ему, что я думала о вступлении в гильдию, и собиралась посетить филиал в Кватче сегодня вечером. На деле это будет мой первый визит в Гильдию Магов с тех пор как я выучилась магии! Я действительно этого жду, хоть и не знаю чего точно ожидать.

На что похожа Гильдия Магов Кватча? Сигрид её глава? А можно читать книги Гильдии даже не будучи её действующим членом? Гильдия покупает алхимические ингридиенты? У вас там есть один из тех страшных парней из Кабала? Прости, все эти вопросы действуют тебе на нервы?

Да, говорит он, твои непрерывные вопросы - самая раздражающая вещь из тех, что я испытал за всю свою жизнь.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e137

Ой. Извини, говорю я. Иметь дело с магами и магическими штуками... просто это всегда вселяет в меня эту странную смесь восторга и нервозности. Уиииии.

Кстати, раз он явно маг-клирик-ник, может, он мог бы мне немного помочь? Я объясняю, что я не могу производить свою собственную ману - Атронах и всё такое - и мне правда правда не хочется объявляться в Гильдии Магов вечером совсем без неё. Так что, если это тебя не затруднит, не мог бы ты... ударить меня лечащим заклинанием или чем-то таким?

Человек говорит мне не беспокоиться об этом. Он скажет Сигрид, что ты придёшь, упомянет твою проблему с маной, и она что-нибудь придумает. Это то, чем она занимается.

Правда? Это звучит здорово! Спасибо! Я увижу вас там вечером, ребята, да?

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e137

Кстати, нужен ли для Гильдии Магов какой-нибудь дресс-код? Потому что я хочу произвести хорошее впечатление, а я не уверена насчёт этого капюшона.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e137

А ещё меня зовут Катя! Я не спросила твоё!

Ты Стив? Ты выглядишь как Стив!

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e137


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e137


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e137

Волшебники ТАКИЕ КЛАССНЫЕ! Уииииии, я не могу дождаться вечера.

==> 

___________
Оригинал